C'est un gars [Breton translation]
C'est un gars [Breton translation]
Dindan ma zreid 'n em laer ma solioù,
sklaer a weler a-dreuz ma lostenn,
takonet holl eo ma c'horfenn
ha gwall-uzet eo ma dilhad.
Ne vern ar pezh a lârer tro-war-dro,
ne ran forzh eus peurrest ar bed-mañ:
c'hoant 'zo din da c'hoarzhin ha kanañ:
Un dra foll a c'hoarvez ganin
Ur gwaz eo, 'zo deut 'barzh em buhez
ur gwaz a lâras traoù diskiant din.
Pegen koant out, pegen koant out:
biskoazh 'm oa klevet se.
Ur gwaz 'oa heñvel ouzh un arc'hael
ur gwaz a gomze 'vel un arc'hael.
Pegen koant out, pegen koant out:
badaouet tout on chomet.
Adal ma yaouankiz e chomen
'barzh straedoù teñval 'n diouiziegezh.
'Greiz-holl 'voe goulaouet pep tra,
ma c'halon 'grogas da ganañ.
C'hwek eo ar garantez o pourmen
pa zalc'h ur paotr brav penn ar chadenn.
Chom prizoniad a c'hoantaer
'vit arvestiñ ouzh ar jolier.
Ur gwaz eo, 'zo deut 'barzh em buhez
ur gwaz a lâras traoù diskiant din.
Pegen koant out, pegen koant out:
biskoazh 'm oa klevet se.
Ur gwaz 'oa heñvel ouzh un arc'hael
ur gwaz a gomze 'vel un arc'hael.
Pegen koant out, pegen koant out:
C'hoant 'peus ouzhin da vuhez-pad?
'M eus.
- Artist:Édith Piaf