Bisanzio [Greek translation]

Songs   2024-10-05 19:37:53

Bisanzio [Greek translation]

Κι αυτό το βράδυ ανέτειλε η σελήνη

στα χρώματα πνιγμένη βαθυκόκκινη κι ασαφές,

ο Εσπερινός1 δε φαίνεται, σκοτείνιασε,

έσπασε η κόψη του βέλους,

τι ωροσκόπιο μπορείς να βάλεις, Μάγε;

Εγώ ο φιλομαθής, πρωτογιατρός μαθηματικός, αστρονόμος και βέβαια συνετός

κατάντησα να πηγαίνω από εδώ κι από εκεί, ψαχουλεύοντας στα τυφλά

δεν έχω την γνώση ή περισσότερο το θάρρος

ν’ απορρίψω αυτό τ’ ωροσκόπιο, να μαντέψω

κι έμεινα εδώ περιμένοντας τη καινούρια μέρα

Και μάλιστα λέω, και μάλιστα λέω για μένα είναι πολύ δύσκολο να καταλάβω,

έχασα το μυαλό μου αναζητώντας τ’ είναι το ελάττωμα ή η απραγία,

αλλ’ άλλαξε ο αστερισμός από τη νύχτα στην ισημερία,

ίσως εγώ, ίσως εγώ αυτό τον καινούριο Θεό2 υποτίμησα,

εξαρτάται από μένα τι διαβάζω κι αν υπάρχει αλλαγή σ’ αυτά3,

αλλά είν’ αδύνατον να πω πως και πότε...

Τις προηγούμενες νύχτες πήγα περίπου ασυνείδητος

στο λιμάνι του Βοσπόρου, εκεί όπου χάνεται

στη γη ακόμα και στη θάλασσα και στ’ άπειρο

και στη γη δεν ξαναγίνεται καμία άλλη δύση

τι σημασία έχει αν η θάλασσα είναι γαλάζια ή πράσινη4;

Άκουσα τα αισχρά τραγούδια των μεθυσμένων,

άνθρωποι χρωματιστοί5 κι έχοντας άδειες ματιές6

ιππόδρομοι, πορνεία και στρατιώτες από το Βορρά,

μιλήστε Ρωμαίοι κι Έλληνες, που πήγατε;

Ακούγονταν βρισιές στα αλεμάνικα7 και γοτθικά8...

Παράλογοι πολίτες, παράλογοι πολίτες αυτού του αυτοκράτορα μιας πόρνης9,

ατελείωτος κόσμος, λαβυρίνθων κι ασεβειών,

βαρβάρων που ίσως ήξεραν την αλήθεια10,

φιλόσοφων κι άλλων11, κρέμονται μεταξύ δυο κόσμων και δυο εποχών,

η τύχη ή ο χρόνος αποφάσισαν για μια μέρα που θα έρθει σύντομα,

ή θα ήθελε η μοίρα να διαλέξει εμένα, αλλά...

Βυζάντιο ίσως είναι σύμβολο αόρατο,

μυστικό και διαφορετικό όπως η ζωή,

Βυζάντιο είναι μύθος καθόλου συνηθισμένος,

Βυζάντιο είναι ένα ατελές όνειρο που έγινε,

Βυζάντιο ίσως δεν υπήρξε ούτε υπάρχει

μολονότι δε γνώρισα, και πέρασε κι άλλη νύχτα,

Ο Φώσφορος12 ήδη ανέτειλε, ή ηλικία μου πέρασε13,

ζωή παίρνω μέσω του θανάτου, δεν έμαθα αν πέρασε,

καλύπτω το κεφάλι μου με το μανδύα, δεν ακούω,

με παίρνει ο ύπνος14,

με παίρνει ο ύπνος,

με παίρνει ο ύπνος.

1. εσπερινός > εσπέρα (μετά τη δύση του ηλίου)2. Χριστιανοσύνη.3. εννοεί τ’ αστέρια.4. Πράσινο και μπλε ήταν οι δυο κύριες παρατάξεις στις οποίες ο βυζαντινός πληθυσμός χωρίστηκε. Το στάδιο επιθυμούσε γι αρματοδρομίες στον Ιππόδρομο, προστέθηκαν η θρησκευτικές φιλονικίες σχετικά με τον Μονοφυσιτισμό και τις πολιτικές διασυνδέσεις στον έναν ή τον άλλον διεκδικητή του θρόνου.5. εννοεί από διαφορετικές φυλές.6. εννοεί χωρίς συναισθήματα7. Βλέπε Αλεμάνοι8. Βλέπε γοτθικός9. Ο Ιουστινιανός παντρεύτηκε την Θεοδώρα, μια χορεύτρια. Ωστόσο, η ίδια έδειξε μεγάλη πολιτική και νομοθετική ικανότητα.10. Η παρακμή κι η επόμενη πτώση της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.11. από την ελληνική βυζαντινή ἐταῖραι, “περιστασιακή συνοδοί”, και κατ’ επέκταση “πόρνες”.12. Βλέπε σημείωση 1.13. αναρωτιέται μήπως είναι τόσο περασμένη η ηλικία που δε μπορεί να το διακρίνει14. ίσως με την έννοια του θανάτου

See more
Francesco Guccini more
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescoguccini.it
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Guccini
Francesco Guccini Lyrics more
Francesco Guccini Featuring Lyrics more
Francesco Guccini Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved