Because of you [Turkish translation]
Because of you [Turkish translation]
İsterim, ama elimde değil.
Hissettirdiği şekli seviyorum.
Bu beni fantazim ve gerçek olan arasında sıkıştırdı.
Onu istediğimde ona ihtiyacım var, istemediğimde istiyorum.
Duramayacağımı bilerek her gün kendime duracağımı söylüyorum.
Bir sorunum var ve ben onunla ne yapacağımı bilmiyorum.
Bilseydim bile, bırakır mıydım(problemi), şüpheliyim.
Düşüncesinden hoşlanıyorum
Ve evet biliyorum, bu çok doğru
Bebeğim, sen benim bağımlılığım oldun.
Senden sarhoş oldum,
Zar zor hareket edebiliyorum ama bundan hoşlandım,
Ve bunların hepsi senin sayende.
Ve bunların hepsi senin sayende (Hepsi senin sayende)
Ve bunların hepsi senin sayende (Hepsi senin sayende)
Ve bunların hepsi sayende
Asla yetinemeyeceğim
O en tatlı uyuşturucu.
Her saniye düşünüyorum
Hiçbir şeyi yapamıyorum
Tek endişem biraz daha alacağım gelecek sefer.
Biliyorum uzak durmalıyım, çünkü bana bir yararı yok.
Deniyorum ve deniyorum ama bağımlılığım gitmeme izin vermiyor.
Bir sorunum var ve ben onunla ne yapacağımı bilmiyorum.
Bilseydim bile, bırakır mıydım(problemi), şüpheliyim.
Düşüncesinden hoşlanıyorum
Ve evet biliyorum, bu çok doğru
Bebeğim, sen benim bağımlılığım oldun.
Senden sarhoş oldum,
Zar zor hareket edebiliyorum ama bundan hoşlandım,
Ve bunların hepsi senin sayende.
Ve bunların hepsi senin sayende (Hepsi senin sayende)
Ve bunların hepsi senin sayende (Hepsi senin sayende)
Ve bunların hepsi sayende
Asla yetinemeyeceğim
O en tatlı uyuşturucu.
Yetinemeyeceğim.
O en tatlı uyuşturucu.
O en tatlı uyuşturucu.
- Artist:Louis Tomlinson