Beauty of The Dark [Hungarian translation]
Beauty of The Dark [Hungarian translation]
A sötétség szépsége a te szépséged.
Rólad álmodok álmokat, de a rémálmok zavarják a kilátást.
Nem tudok aludni, nem.
A csönd szépsége a szavak nélküli zaj.
Minden, amit hallottam itt van, mikor besétálsz az ajtón
Ma este, igen.
Hol a fény sötét szobádban?
Egy villanás megmenthetne téged az árnyaktól.
Miért van a Hold mögött a sötétség?
Elzárva, míg a fény össze nem törik.
Csúnya dolgot tettem a szépségért.
Ha látnád, milyen vagyok valójában, akkor talán a szépség nem is lenne oly kegyetlen.
Hol a fény sötét szobádban?
Egy villanás megmenthetne téged az árnyaktól.
Miért van a Hold mögött a sötétség?
Elzárva, míg a fény össze nem törik.
A sötétség szépsége, igen.
A sötétség szépsége a te szépséged.
Hol a fény sötét szobádban?
Egy villanás megmenthetne téged az árnyaktól.
Miért van a Hold mögött a sötétség?
Elzárva, míg a fény össze nem törik.
- Artist:Mads Langer