Anthrazit [Serbian translation]
Anthrazit [Serbian translation]
[Intro]
Nikada mi nije bio cilj da ponekad budem njena zvezda
Sunce zlatno sija, dok su zvezde platinaste
Dok ostaje boja moga gavrana
Antracit
[Part]
2016 pokidana
Objava albuma Ghøst, sada me i otac prepoznaje
Srčani antracit, površina koja sija
Ovaj album je najbolji
Ahh, ko bi pomislio da će moj put trajati ovoliko dugo?
Ahh, Camora je bio poput Duha, moja muzika je bila u zidu
Ahh, sve mora izbiti što se akumuliralo
Za dve, tri godine otići ću u inostranstvo
Sa pogledom na palme i more kada otvorim oči
Svuda sponzori
Dancehall osnovan kao u Portmore
Pedeset posto u Lacostestore
Iz Petog kvarta sjeban do Osdorfa
Pucnji na izdavača i distributera
Ukoliko želite da učestvujem
Menadžeri, sve sami lopovi
Potpisao sam ugovor sa mojim momcima (ekipom)
Želeo sam da zaradim više od mog oca u tridesetoj
Alfa A7 antracit plastificirana
Nikada više ne treba iznajmiti stan
Sluts na masažu, nekoliko gavrana koji služe
Sranje na bitu, svi se okupljaju kao muve
Za Plastične palme rasprodate karte
Nikada slomljen, samo sam ostao
Nisam zainteresovan za intrige i mržnju
Ey, reperu, zasviraj ponekad na klaviru
Ti si Drake a ja Savastano
Na sceni vrište devojke vrište
Kao da smo torbe iz Zalando-a
Držite sve pod kontrolom
U pozadini kao Marlon Brando
RAF Camo, R. A. Lehra
Najveći umetnik Beča od Falco
[Outro]
Nikada mi nije bio cilj da ponekad budem njena zvezda
Sunce zlatno sija, dok su zvezde platinaste
Dok ostaje boja moga gavrana
Antracit
- Artist:RAF Camora
- Album:Anthrazit