Angels [French translation]
Angels [French translation]
Reveillez-moi si vous êtes là-bas!
A travers la vitre de fenêtre de ma chambre
Dans les buissons bien au-dessous
J'ai cru voir une ombre inconnue
Parmi ceux que je connais si bien
J'ai dormi avec la veilleuse débranché
Avec une note sur le fauteuil à bascule
Cela dit, "je rêve de la vie que j'ai aimé
Donc me réveiller si vous êtes là-bas"
(Refrain)
Vivre à proximité du sol
C'est le septième ciel, car il ya des anges tout autour
Parmi mes pensées frivoles
Je crois qu'il ya de belles choses vues par les astronautes
Donc me réveiller si vous êtes là-bas!
Réveillez-moi si vous êtes là-bas!
Dans la poussière sur mon escalier de la cave, Une paire d'empreintes de pas me suivait
J'ai vu une lueur dans la fausse cheminée
Cligna des yeux à nouveau, mais il n'y avait rien à voir
J'ai été en laissant toutes les fenêtres déverrouillée
Avec un panier par le chêne
Parce que je vais ramasser les glands qui tombent
Si vous être monter pour me rencontrer
(Refrain)
Donc me réveiller si vous êtes là-bas!
Je garde mes genoux noir et bleu parce qu'ils frappent souvent le plancher de bois
(Réveillez-moi si vous êtes là-bas)
Et je crois, donc que je ne suis pas venu prier pour le plafond plus haut
Et j'ai été dormir avec la veilleuse débranché, Avec une note sur le fauteuil à bascule
Cela dit, "Que je rêve de la vie que j'ai aimé
Donc me réveiller si vous êtes là-bas
(Refrain)
Les indications révèlent
(Réveillez-moi si vous êtes là-bas)
Que peu d'entre nous réalisent la vie est tout à fait si réel
Donc, si vous mourez d'envie de voir
Je vous garantis qu'il ya des anges autour de votre voisinage!
Donc, si vous mourez d'envie de voir
Je vous garantis qu'il ya des anges autour de voisinage!
- Artist:Owl City
- Album:All Things Bright And Beautiful (2011)