Akapulkó [English translation]
Akapulkó [English translation]
I...
Step in and thick smoke greets my in this place
Quiet jazz plays and to pass the time better
I sit down on a chair, ask for something to drink
And I tell the chick: Forget it, you don't need to take it out
I'll drink it at the bar, it's good for me here
She asks me if she can bring anything else
Looks at me and smiles, I say of course
That you can, if you have the guts
A little Sinsemilla, Acapulco Gold1
So that this night is better than the one yesterday
Sinsemilla, Acapulco Gold
So that this night is better than the one yesterday
Then ...
It occurs to me that there is nothing
That can occur to me, so let's say that's all
At least you see this place has an advantage
That there's at least place for a dude2
Like this one, which is connected to a neck
With this anti-body, which in has fallen apart
In the toilet, if the night was too much for it
The guy got out of it long ago
And only sheer necessity brought it back
When his buddy slapped him
'Cause that daze in which he reveled
Was not caused by his popularity
But rather that thing, I talked about it
Enough times, I hope you remember
I hope you remember
Then the back door opens
But don't worry, it's not the enforcers
Who came from yesterday's fee
Or simply just to make you afraid
But rather my guy, he's a little thin dude
Who, if he could, would trust no-one
But there's no much he can dodo
'Cause he wants to sell, and I want to buy
Wants to sell, and I want to buy
He wants to sell, and I want to buy...
1. both are slang for marihuana2. Lit.: head (slang for a person)
- Artist:Tankcsapda
- Album:Tankológia