Afganistan [Ukrainian translation]
Afganistan [Ukrainian translation]
Skąd Rosjanie wracali?1 Z historycznej wycieczki 2,
Wieźli tryumfy wstydliwe, kryli nieładne łupy.
A co po nich zostało? Buzująca pożoga,
Splugawione świątynie, dzieci, gruzy i trupy.
Chwalmy ich, że wracają użyźniwszy popiołem
Ziemie próżnych owoców ludzkiej troski i pracy.
Skąd-by-kolwiek wracali, bijmy Rosjanom czołem,
Póki ten odwrót – powrotu – nie znaczy.
1. Allusion to A. Mickiewicz's poetic novel "Konrad Wallenrod" (1828), in which medieval Lithuanian insurgents fight the invasion of the Teutonic Order. https://en.wikipedia.org/wiki/Konrad_Wallenrod Mickiewicz's poem was created when Poland was occupied by three powers, including Russia.2. One of the Mickiewicz's poem's songs begins with the words: Whence come the Litwins? From a nightly sally https://en.wikisource.org/wiki/Konrad_Wallenrod/The_Festival
- Artist:Jacek Kaczmarski
- Album:Suplement (2006)