Adieu! [Russian translation]
Adieu! [Russian translation]
Чемоданы лета упакованы
Тёплый день недолго будет длиться
В небе синем над моей головою
На прощание танцует стая птиц.
Огоньками на ветру мы оба были,
Смаковавшими свободу без забот,
К гавани какой тебя прибило?-
Нет ответа, только тучек плавен ход.
"Гран мерси" за каждое мгновенье
Что прошло в объятиях твоих,
Знаю, что твой жар, твоё горенье
На всю жизнь в груди и в снах моих!
Прощай! Adieu!
И если ты услышал, - подмигнула я тебе.
И верь -
Тебя всегда мне будет не хватать.
Прощай! Прощай!
И если ты услышал, - у меня прекрасно всё,
Жизнь выше реет,
Но память о тебе всегда согреет!
Прощай!
Прощай!
Нам счастье первым дублем стало,
На набережной Сены тихой,
И время.. будто исчезало,
Но ..увлекло нас снова в вихре.
Играют дети на Вогезской площади,
Как будто нечего с тобой нам вспомнить,
Париж увидишь, в макияже осени,
С утра прижался к ветру ледяному.
И за спиною дверь мне шепчет,-
"Пора идти своим путём!"
Шлю поцелуй воздушный небу,
Чтоб стать твоим любимым сном.
Прощай! Adieu!
И если ты услышал, - подмигнула я тебе.
Поверь, -
Тебя всегда мне будет не хватать.
Прощай! Прощай!
Услышал - у меня чудесно всё,
Жизнь выше реет,
Но память о тебе всегда согреет!
Прощай!
Прощай!
Припев х 1 р
Адьё!
- Artist:Helene Fischer
- Album:Helene Fischer