Að sumri [English translation]
Að sumri [English translation]
Everything fell into place,
the land peaceful and fertile.
Farmers, servants and children were happy.
A girl waited alone there and was silent.
Peace preserved the country and its people,
Five years passed, yet more will pass.
Then she put land under foot.
Then she put land under foot.
Nobody knows her age.
She rested by lake Mývatn,
and continued to search the land:
"I need to continue onwards!"
Young, she walked to eastern Iceland,
she could see woods and black sand.
"The evil will reckon with the good,
the evil will reckon with the good."
A spectacle at the opening of the valley,
sunbeams tear through the darkness.
"I will keep the promises which bind me."
There is something terrible in the air,
the waves hit the feet of the cliffs.
"The evil will reckon with the good,
if enemies are seen from Gerpir.
The good will help those who are found and caught."
No hostages!
No hostages!
"They will be resisted with great fury,
opponents will be banished as friends are allowed."
Þórunn gave the east her bone and her blood,
waited for what followed in watery pathways.
Thank those capable ones who sacrificed themselves,
they resisted perils and hostile armies.
The birds sing and the river is clear,
four in the morning and the sun shines brightly.
There are no barriers and everything seems to be in motion,
nothing could overcome Þórunn.
The lake gleams when he passes by,
the land is so beautiful to look at,
The child forgot that it had failed,
only that it would have helped.
The summer turns into a brittle bonfire,
every single soul is smiling and celebrating.
Remember to dedicate a toast to the men,
we have all endured a lot.
The midsummer sun is the centre of everything,
the moors burn from the beach to the mountains.
Love is triggered between her and a man,
she couldn't wash anything out.
- Artist:Skálmöld
- Album:Með vættum