A gritos de esperanza [Bosnian translation]
A gritos de esperanza [Bosnian translation]
Razmišljajući o tome da mjesec sutra neće sijati
Svejedno mi je, samo vidjeti te nasmijanu
Je ono što me čini sretnim
Moju dušu...
Istina je, da jedan drugačiji pogled
Ili neka hladnija gesta je zaglavljena
U mojim grudima
(Kao) neizvjesni bodež
Ali ljubavi, tu magija leži
Sada kada sam te vidjeo, djevojčice
Već mi nedostaješ
Ne mogu zamisliti svoje rane
Ako jednog dana otiđeš daleko
Zato želim...
Ako pitaju za mene
Ne reci im gdje sam otišao
I da je tvoja duša snažna
I kada pogledaš ispred
Ne sjeti se stvarih koje ti nisam dao/ponudio
Mnogo stvarih je ostavljeno
Da bi ti rekle i da bi mi rekle
Da je puno trenutaka i strasti za živjeti
Kraj tebe, živote moj...
Kraj tebe...
I nadam se da će naše oči i sutra sijati
I da će tvoj glas od mene tražiti uzvike ljubavi
Uzvike nade
Sada, kada te imam
Ne mislim više gubiti vrijeme
Niti izgubiti se zbog svog apsurdnog ego-a
Ni na trenutak
Nestaje, strah
Ako pitaju za mene
Ne reci im gdje sam otišao
I da je tvoja duša snažna
I kada pogledaš ispred
Ne sjeti se stvarih koje ti nisam dao/ponudio
Neka tvoje svijetlo zauvijek sija
Jer ti to zaslužuješ
I oprosti mi ako sam ikada očekivao
Od tebe da ne budeš ono što jesi
I ako pitaju za tebe
Reći ću samo da sam te vidjeo
U svojim snovima, jedne noći
I od tog dana sanjam
Da budem s tobom svakog dana
Mnogo stvarih je ostavljeno
Da bi ti rekle i da bi mi rekle
Da je puno trenutaka i strasti za živjeti
Kraj tebe, živote moj...
Kraj tebe...
- Artist:Álex Ubago
- Album:¿Qué pides tú?