Alas Blancas [Tsubasa wo daite] [English translation]
Alas Blancas [Tsubasa wo daite] [English translation]
Quiero batir mis alas blancas,
hacia un rayo de luz
Que ilumina en la distancia
todo el cielo azul.
Pero una lluvia amarga
las empapa de frialdad,
vuelvo a la soledad.
Siento un recuerdo resonar
lento en mi interior,
como un arrollo al susurrar
un lejano rumor.
Dormiré mientras mis alas flotan
porque llegaré
al destino donde un día
yo mi corazón curaré
y los pedazos
de mi alma rota
alguien recogerá.
Como una pluma,
busco la eternidad.
Dormiré mientras mis alas flotan
porque llegaré
al destino donde un día
yo mi corazón curaré
y los pedazos
de mi alma rota
alguien recogerá
Como una pluma,
el viento me acunará
Vine atraida por un sueño a este lugar
y el sueño ahora ya se desvanecio
el presente esta manchado de silencio y soledad
ya mi sueño lo aplasto la realidad
Dormiré mientras mis alas flotan
porque llegaré
al destino donde un día
yo mi corazón curaré
y los pedazos
de mi alma rota
alguien recogerá
Como una pluma,
busco la eternidad.
Un espejismo secular
es mi sueño
Pero soy su dueño
y sé que existirá
en algún lugar.