C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [Japanese translation]
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [Japanese translation]
僕と同じように
ビートルズやロ―リングストーンが好きな
男の子がいた
世界を回っていた
アメリカから来ていた
ハンサムではないが
まあまあで
たくさんの彼女がいた
「ヘルプ」「涙の乗車券」
「レディジェーン」「イェスタディ」を歌えば
彼は長い自由を歌った
でも手紙を受け取った
彼は僕にギターをくれて
アメリカに呼びもどされた
ローリングストーンは終わりだ
ビートルズも終わりだ 終わり!
彼らは言った「ベトナムに行って
ベトコンを撃って来い
タタタタタ・・・
僕と同じように
ビートルズやロ―リングストーンが好きな
男の子がいた
世界を回っていた
でもベトナム戦争に行くためにあきらめた
彼はもう長い髪をしていない
ギターは弾かない
そのかわりにいつも同じ音をたてる
道具を持っている タタタ
もう友達はいない
ファンもいない
倒れる人がいるだけ
彼はもう自分の国に帰れない
今ベトナムで死ぬ
ローリングストーンは終わりだ
ビートルズも終わりだ 終わり!
彼は胸にもう心臓がない
かわりに2-3個のメダルがある
タタタ・・・・
- Artist:Gianni Morandi
- Album:Gianni quattro
See more