Solitary Man [Dutch translation]
Solitary Man [Dutch translation]
Melinda was de mijne,
tot de tijd, dat ik haar vond,
Jim vasthoudend,
hem liefhebbend.
Toen kwam Sue langs,
hield erg van mij, dat is wat ik dacht.
Ik en Sue,
maar ook dat ging dood.
Weet niet het of het lukt,
maar tot ik gevonden heb,
het meisje dat zal blijven,
en geen spelletjes speelt, achter mijn rug,
zal ik zijn wat ik ben,
een eenzame man,
eenzame man.
Het zit me tot hier,
daar te zijn waar liefde een klein woord is.
Tijdelijk iets,
papieren ring.
Ik weet dat het is gedaan.
Een meisje hebben dat van me zal houden,
goed of fout,
slap of sterk.
Weet niet of het lukt,
maar tot ik gevonden heb,
het meisje dat zal blijven,
en geen spelletjes speelt, achter mijn rug.
Zal ik blijven wat ik ben,
een eenzame man,
eenzame man.
Weet niet of het zal lukken,
maar tot ik gevonden heb,
het meisje dat zal blijven,
en geen spelletjes speelt, achter mijn rug.
Zal ik zijn wat ik ben,
een eenzame man,
eenzame man,
eenzame man,
eenzame man.
- Artist:Neil Diamond
- Album:The Feel Of Neil Diamond 1966