All I Really Need Is You [Persian translation]
All I Really Need Is You [Persian translation]
پس از همه اين سال ها
پس از همه اين گريه هاي ميان ما
هنوز نمي توانم بيابم
كسي را كه حتي نصف تو ارزش داشته باشد
و هرگاه كه مي ايستم و مي انديشم كه
واقعا به چه نياز دارم
نتيجه اي كه مي گيرم اين است كه
تو همه ي چيزي هستي كه بدان نياز دارم
فقط بگو كه چه مي خواهي بگويي
تو در اين دنيا شانسي نداشتي
آيا مي توانم بفهمم كه چگونه
بايد با از دست دادن تو كنار بيايم، دختر
بدانگاه كه تو دنياي مني
آيا ساليان زيادي را سپري نموده ام
تا بيهوده تلاش كنم كه به تو بگويم
آيا مي داني كه حقيقت دارد كه
تو همه ي چيزي هستي كه بدان نياز دارم
چگونه بايد مي فهميدم كه
در اينجا به آخر خط رسيده بوديم
به جايي كه سرانجام رسيديم
تو زندگي ات را به زندگيم در شبي پر ستاره گره زدي
و بدانگاه كه كسي از من بپرسد كه
به چه باور دارم
مي گويم، من باور دارم به اين حقيقت كه
تو همه ي چيزي هستي كه بدان نياز دارم
فقط بگو كه چه مي خواهي بگويي
تو در اين دنيا شانسي نداشتي
آيا مي توانم بفهمم كه چگونه
بايد با از دست دادن تو كنار بيايم، دختر
بدانگاه كه تو دنياي مني
آيا ساليان زيادي را سپري نموده ام
تا بيهوده تلاش كنم كه به تو بگويم
تا احساسات بيايند و بروند
من هرگز نخواهم گذاشت كه تو بروي
سوگند ياد مي كنم كه هميشه ترا دوست خواهم داشت
زيرا كه تو همه ي چيزي هستي كه بدان نياز دارم
- Artist:Neil Diamond