Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Abraham Mateo Also Performed Pyrics
La soledad lyrics
Marco se ha marchado para no volver, el tren de la mañana llega ya sin él, es sólo un corazón con alma de metal, en esa niebla gris que envuelve la ci...
La soledad [English translation]
Marco has left never to return. The morning train now arrives with him. It's just a heart with a metallic soul in the grey fog surrounding the city. H...
La soledad [English translation]
Marco has gone away to never come back again The morning train arrives at the station without him It's only a heart with a metal soul Amidst this gray...
La soledad [French translation]
Marco s'en est allé pour ne pas revenir, le train du matin revient sans lui, c'est seulement un cœur avec une âme de métal, dans cette neige grise qui...
La soledad [German translation]
Marco ist weggegangen und kommt nicht zurück, Der Morgenzug kommt schon ohne ihn an Das ist nur ein Herz mit einer Seele aus Metall In diesem grauen N...
La soledad [Greek translation]
Ο Μάρκος έφυγε και δεν πρόκειται να επιστρέψει, το πρωινό τρένο φτάνει χωρίς αυτόν, και υπάρχει μόνο μια καρδιά με ψυχή από μέταλλο, μέσα σε αυτή την ...
La soledad [Greek translation]
Ο Μάρκος έχει φύγει για να μην ξαναγυρίσει το πρωινό τρένο φτάνει πλέον χωρίς αυτόν είναι μονάχα μια καρδιά με ψυχή από μέταλλο μέσα σε αυτό το γκρίζο...
La soledad [Italian translation]
Marco si è andato per non tornare Il treno della mattina arriva senza lui È solo un cuore con un'anima di metallo In questa nebbia grigia che avvolge ...
La soledad [Portuguese translation]
Marco foi embora para não voltar, O trem da manhã já chega sem ele, É só um coração com alma de metal, Nessa neblina cinza que envolve a cidade. Seu b...
La soledad [Russian translation]
Марко уехал и больше не вернётся, Поезд в 7:30 без него. Это железное сердце без души В утреннем холоде серого города. В школе парта пуста, Марко вну...
La soledad [Russian translation]
Марко уехал и больше не вернётся, Поезд на 7.30 умчался от меня прочь, Это сердце из камня и одиночества В холоде серого городского утра, А мне уже не...
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] lyrics
Mil portazos en la cara la vida me dio Y de pronto contigo choqué Yo siempre busqué un lugar donde ser feliz Donde siempre sea una fiesta y tu estés j...
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] [English translation]
Mil portazos en la cara la vida me dio Y de pronto contigo choqué Yo siempre busqué un lugar donde ser feliz Donde siempre sea una fiesta y tu estés j...
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] [French translation]
Mil portazos en la cara la vida me dio Y de pronto contigo choqué Yo siempre busqué un lugar donde ser feliz Donde siempre sea una fiesta y tu estés j...
Como yo te amo lyrics
Como yo te amo x2 convéncete x2 nadie te amará Como yo te amo x2 olvídate x2 nadie te amará x2 nadie, porque... Yo te amo con la fuerza de los mares y...
Como yo te amo [Catalan translation]
Com jo t'estime x2 convenç-te x2 ningú t'estimarà Com jo t'estime x2 oblida't x2 ningú t'estimarà x2 ningú, perquè... Jo t'estime amb la força de les ...
Como yo te amo [Catalan translation]
Com jo t'estimo x2 convenç-te x2 ningú no t'estimarà Com jo t'estimo x2 oblida't x2 ningú no t'estimarà ningú, perquè... Jo t'estimo amb la força dels...
Como yo te amo [English translation]
The way I love you x2 better believe it x2 nobody will love you The way I love you x2 better forget it x2 nobody will love you x2 nobody, because ... ...
Como yo te amo [French translation]
Comme je t'aime moi convaincs-toi personne ne t'aimera Comme je t'aime moi oublie personne ne t'aimera personne, parce que ... Moi, je t'aime avec la ...
Como yo te amo [Turkish translation]
Seni sevdiğim gibi inan ki kimse sevmeyecek seni Seni nasıl sevdiğimi unut kimse sevmeyecek seni kimse, çünkü... Ben seni denizlerin gücüyle seviyorum...
<<
1
2
>>
Abraham Mateo
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, English
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.abrahammateoofficial.com/es/home
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Abraham_Mateo
Excellent Songs recommendation
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
My way lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Perdus lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Llora corazòn lyrics
Mots justes lyrics
Angèle - J'ai vu
Ta reine lyrics
Sir Duke lyrics
Popular Songs
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
La oveja negra lyrics
Plus de sens lyrics
J’entends lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
La loi de Murphy lyrics
Mauvais rêves lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Artists
Songs
Invisible
Magical Angel Sweet Mint (OST)
Kenichi Mikawa
Refael Mirila
Saint Tail (OST)
Ace (UK)
Aya Katsu
Altan Çetin
Huge L
Dom Vittor & Gustavo
Ojamajo Doremi (OST)
Traffic (Estonia)
Henrique e Juliano
Enjoykin
Eevil Stöö
Kyōko Kosaka
Imelda May
Idol Angel Welcome Yoko (OST)
Denine
Little Big Town
Jack Ingram
Calimero (OST)
Bill Haley & His Comets
A Little Princess Sarah (OST)
Emily, of New Moon (OST)
Emmanuel Horvilleur
What So Not
Broken Bells
Georges Milton
LEA (United States)
Pescado Rabioso
Balkan air
B Ray
Makiba no shōjo Katri (OST)
Ruth Lorenzo
Traditional Scottish Songs
Investigation Couple (OST)
Emma – A Victorian Romance (OST)
Sugarland
Bettye Swann
Yossi Banai
Medium-Terzett
Magical Stage Fancy Lala (OST)
Paul Rodgers
Annie Cordy
Kimagure Orange Road (OST)
Hyungwon
Reza Yazdani
Peter Schreier
Zé Neto & Cristiano
Hamtaro (OST)
I.M
Moomin (OST)
Janis Martin
Magical Emi, the Magic Star (OST)
Os Atuais
Lee Benoit
Floral Magician Mary Bell (OST)
Hugo Del Vecchio
Moero! Top Striker (OST)
Yume no Crayon Oukoku (OST)
Showaddywaddy
Shohreh Solati
Anvar Akhmedov
HAIM
The Long Journey of Porphy (OST)
Little pollon (OST)
Julma-Henri & Syrjäytyneet
Madeline (OST)
Alice Longyu Gao
Kiyohiko Ozaki
Franny & Sammy
Gabbie Fadel
FireHouse
Piccolo Coro dell'Antoniano
Himitsu no Hanazono (OST)
Dan Toth
Shams (Tajik band)
Cardcaptor Sakura (OST)
El Micha
Lady!! (OST)
Mirei Kitahara
Thunder (UK)
Ichirō Araki
Johnny Depp
Idol Densetsu Eriko (OST)
Attack No 1 (OST)
Jakers! The Adventures of Piggley Winks (OTS)
Roberta Miranda
Fushigi no Kuni no Alice (OST)
Tokyo Mew Mew (OST)
Secret of the Cerulean Sand (OST)
Persia, the Magic Fairy (OST)
Cat's Eye (OST)
The Shadows
Sonic the Hedgehog (OST)
Hugo & Guilherme
Family! (OST)
Bush Baby, Little Angel of the Grasslands (OST)
Mehrnigor Rustam
Bože brani je od zla [Italian translation]
Da l' si sretnija [Ukrainian translation]
Da l' si sretnija [English translation]
Čija si [Bulgarian translation]
Duša оstana [Душа остана] [Croatian translation]
Duša оstana [Душа остана] [German translation]
Da l' si sretnija [Portuguese translation]
Duša оstana [Душа остана] [English translation]
Bože Brani Je Od Zla [akustična verzija] [Transliteration]
Bože brani je od zla [Polish translation]
Bože brani je od zla [French translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Čija si [Italian translation]
Čuješ li [German translation]
Čija si [Portuguese translation]
Čija si [Greek translation]
Čija si [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Čuješ li lyrics
Bože brani je od zla [Greek translation]
Toše Proeski - Čija si
Čuješ li [English translation]
Čuješ li [Russian translation]
Čija si [Russian translation]
Da l' si sretnija [German translation]
Bože brani je od zla [Spanish translation]
Don't Hurt The Ones You Love [Serbian translation]
Duša оstana [Душа остана] lyrics
Čija si [Transliteration]
Bože brani je od zla [Slovenian translation]
Bože brani je od zla [Transliteration]
Bože Brani Je Od Zla [akustična verzija] [English translation]
Cesarica lyrics
Da l' si sretnija [Italian translation]
Bože brani je od zla [Ukrainian translation]
Da l' si sretnija lyrics
Čija si [Bulgarian translation]
Bože brani je od zla [Romanian translation]
She's Not Him lyrics
Don't Hurt The Ones You Love [Russian translation]
Da l' si sretnija [Greek translation]
Cesarica [Ukrainian translation]
Čija si [Swedish translation]
Čuješ li [Slovenian translation]
Bože brani je od zla [Georgian translation]
Da l' si sretnija [English translation]
Čuješ li [Portuguese translation]
Čija si [Hungarian translation]
Don't Hurt The Ones You Love [Turkish translation]
Cesarica [Russian translation]
Cesarica [Turkish translation]
Cesarica [Transliteration]
Čija si [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Čija si [Slovak translation]
Čuješ li [Turkish translation]
Čuješ li [Ukrainian translation]
Da l' si sretnija [Hungarian translation]
Bože brani je od zla [Persian translation]
Do You Remember [English of Malečka] *Demo* lyrics
Čija si [Turkish translation]
Bože brani je od zla [Hungarian translation]
Čija si [French translation]
Bože brani je od zla [Portuguese translation]
Bože brani je od zla [Polish translation]
Duša оstana [Душа остана] [English translation]
Bože brani je od zla [Serbian translation]
Da l' si sretnija [Turkish translation]
Do You Remember [English of Malečka] *Demo* [Russian translation]
Duša оstana [Душа остана] [Greek translation]
Čuješ li [Turkish translation]
Don't Hurt The Ones You Love lyrics
Bože brani je od zla [Turkish translation]
Čija si [English translation]
Čuješ li [English translation]
Da l' si sretnija [Russian translation]
Bože brani je od zla [German translation]
Čuješ li [Dutch translation]
Bože Brani Je Od Zla [akustična verzija] [Turkish translation]
Bože brani je od zla [Slovak translation]
Do You Remember [English of Malečka] *Demo* [Hungarian translation]
Čija si [Macedonian translation]
Don't Hurt The Ones You Love [Croatian translation]
Da l' si sretnija [English translation]
Čuješ li [Italian translation]
Da l' si sretnija [English translation]
Čija si [Ukrainian translation]
Čija si [German translation]
Bože Brani Je Od Zla [akustična verzija] lyrics
Don't Hurt The Ones You Love [Hungarian translation]
Don't Hurt The Ones You Love [Ukrainian translation]
Cesarica [English translation]
Bože brani je od zla [Russian translation]
Čuješ li [Transliteration]
Čuješ li [Hungarian translation]
Da l' si sretnija [English translation]
Da l' si sretnija [Transliteration]
Bože brani je od zla [Turkish translation]
Čuješ li [Slovak translation]
Do You Remember [English of Malečka] *Demo* [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved