Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (musical) Also Performed Pyrics
For The First Time In Forever [Finnish translation]
[Anna:] Ikkuna on auki, niin kuin tuo ovi En tiennyt, että he tekevät sitä enää Kuka olisi tiennyt, että omistamme 8000 salaattilautasta? Vuosien ajan...
For The First Time In Forever [French translation]
[Anna:] La fenêtre est ouverte, comme cette porte Je ne savais pas qu’ils le faisaient encore Qui aurait cru que nous possédions huit mille assiettes ...
For The First Time In Forever [German translation]
[Anna:] Das Fenster ist offen, und so auch die Tür Ich habe nicht gewusst, dass sie das noch machen Wer wusste, dass wir achttausend Salatteller besit...
For The First Time In Forever [Greek translation]
[Άννα:] Το παράθυρο είναι ανοιχτό, όπως και η πόρτα δεν ήξερα ότι το έκαναν πια αυτό Ποιος να 'ξερε πως μας ανήκουν οχτώ χιλιάδες πιάτα σαλάτας; Για χ...
For The First Time In Forever [Hebrew translation]
[אנה:] החלון פתוח, וכך גם הדלת לא ידעתי שזה עוד אפשרי מי ידע שיש לנו 8000 צלחות סלטים? שנים אני משוטטת בין המסדרונות הריקים מדוע להחזיק אולם-נשפים ללא...
For The First Time In Forever [Hungarian translation]
[ANNA] Az ablak nyitva áll, ahogy az az ajtó is Nem is tudtam, hogy ilyet még csinálnak Ki tudta, hogy nyolcezer salátás tálunk van? Évekig ezeket az ...
For The First Time In Forever [Indonesian translation]
[Anna:] Jendela terbuka, pintu juga Aku tak tahu mereka masih (bisa) melakukannya Siapa yang tahu kita punya delapan ribu piring salad? Bertahun-tahun...
For The First Time In Forever [Italian translation]
[Anna:] La finestra è aperta, come quella porta Non sapevo lo facessero ancora Chi sapeva che avevamo ottomila piatti d'insalata? Per anni ho vagato i...
For The First Time In Forever [Japanese translation]
Anna: Mado mo doa mo aiteru Nante hisashiburi na no O sara mo konna ni takusan Tozasareteta heya mo Oiwai no tame ni Kirei ni kazararete Marude chigau...
For The First Time In Forever [Korean translation]
창문이 열려있네, 저 문도 열려있어! 다시는 문을 열 날이 올지몰랐는데 누가 우리가 8000 접시가 있는줄 알았겠어? 수년간 빈 복도를 돌아다녔어 왜 무도회장에 회장이 없지? 드디어 그들이 문을 연다네!!! 여긴 실제로 살아있는 사람들이 있을꺼야 진짜 어색하겠다 하지만...
For The First Time In Forever [Korean translation]
[안나:] 잘 열려진 창과 문을 봐 난 이런 날이 올 줄 몰랐어 팔천장 넘는 접시 있었어 언제나 텅 빈 파티장 쓸모도 없어보였어 드디어 성문 활짝 연다네 사람들하고 어울리면 처음엔 낯설거야 하지만 나는 준비되있어 태어나서 처음으로 음악 연주 들으며 태어나서 처음으로 밤...
For The First Time In Forever [Malay translation]
[Anna:] Kini semuanya terbuka Tak tahu mereka masih melakukannya Siapa tahu kami ada lapan ribu pinggan Dewan mewah untuk pesta Mengapa dibina jika ta...
For The First Time In Forever [Portuguese translation]
[Anna:] A janela está aberta e aquela porta também Não sabia que eles faziam mais isso Quem é que sabia que nós tínhamos 8 mil pratos de salada? Duran...
For The First Time In Forever [Russian translation]
[Анна:] Окно открыто, как и та дверь. Я не знала, почему они не открывались раньше. Кто мог подумать, что у нас восемь тысяч тарелок для салата? Годам...
For The First Time In Forever [Serbian translation]
Anna: Prozor je otvoren, kao i vrata Nisam znala da to još rade Ko je znao da imamo 8.000 tanjira za salatu? Godinama sam lutala ovim praznim hodnicim...
For The First Time In Forever [Spanish translation]
[Anna:] La ventana esta abierta, tambien esa puerta Yo no sabia que ellos hacian eso Quien creeria que tenemos ocho mil platos de ensalada Por años va...
For The First Time In Forever [Turkish translation]
[Anna] Pencere açık,kapı da öyle Bunu hala yaptıklarını bilmiyordum Kim bilirdi sekiz bin salata tabağımız olduğunu? Yıllardır bu boş salonları dolaşt...
Frozen [OST] - For the First Time in Forever [Reprise]
[Anna:] You don't have to protect me, I'm not afraid! Please don't shut me out again Please don't slam the door You don't have to keep your distance a...
For the First Time in Forever [Reprise] [Czech translation]
[Anna:] You don't have to protect me, I'm not afraid! Please don't shut me out again Please don't slam the door You don't have to keep your distance a...
For the First Time in Forever [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
[Anna:] You don't have to protect me, I'm not afraid! Please don't shut me out again Please don't slam the door You don't have to keep your distance a...
<<
1
2
3
4
5
>>
Frozen (musical)
more
country:
United States
Languages:
English, Japanese, German, Old Norse/Norrønt
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://frozenthemusical.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_(musical)
Excellent Songs recommendation
Pourquoi Tu Joues Faux lyrics
Paris sera toujours Paris lyrics
Qué vendrá [Bulgarian translation]
Qué vendrá [Dutch translation]
Port coton [Hebrew translation]
Port coton [Portuguese translation]
Prends garde à ta langue [German translation]
Port coton [Serbian translation]
Prends garde à ta langue [Italian translation]
Prends garde à ta langue [Spanish translation]
Popular Songs
Prends garde à ta langue [Romanian translation]
Qué vendrá lyrics
Paris sera toujours Paris [Italian translation]
Qué vendrá [Esperanto translation]
Port coton [Spanish translation]
Qué vendrá [Catalan translation]
Port coton [Russian translation]
Prends garde à ta langue [Macedonian translation]
Prends garde à ta langue [English translation]
Port coton [German translation]
Artists
Songs
Ellie Goulding
Luciano Pavarotti
Giorgos Mazonakis
Elisabeth das Musical
Eleni Foureira
takayan
Tatsunoko Pro
Peter Fox
Thirty Seconds to Mars
Jannat
Gökhan Türkmen
OneRepublic
Vasco Rossi
Veronica Maggio
Galileo Galilei
Alejandro Fernández
Ebi
ALEX & RUS
Red Velvet
Les Chansons d'amour (BO)
John Lennon
Rasmus Seebach
Mahsun Kırmızıgül
Hatari
Drake
Black Veil Brides
Potap and Nastya
Nizar Qabbani
Jenni Vartiainen
Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
Kumar Sanu
Chris Rea
KAZKA
Pussy Riot
Descendants of the Sun (OST)
Carlos Santana
Claudia Ionas și Florin Ionaș-Generalul
Saša Kovačević
Ahmed Bukhatir
Max Korzh
Pagan Songs and Chants
Sarah Brightman
Nautilus Pompilius
Rashed Almajid
Russian Folk
Christophe Maé
Irina Dubtsova
Yin-Yang
Şivan Perwer
James Blunt
Birdy
Bee Gees
Zara Larsson
Caetano Veloso
Björk
Özcan Deniz
Hamza Namira
NU'EST
Buika
Peggy Zina
Florence + The Machine
Satinder Sartaj
Serhat Durmuș
Wolfgang Amadeus Mozart
Chris Brown
Medina
Within Temptation
Ferhat Göçer
Cali y El Dandee
Giorgos Dalaras
Moein
Max Barskih
Abdul Majeed Abdullah
Elvana Gjata
Hua Chenyu
RBD
Christine and the Queens
Dimitris Mitropanos
Preslava
50 Cent
Philipp Kirkorov
Cem Adrian
Grigory Leps
Panos Kiamos
Duman
Hatsune Miku
Nick Cave and the Bad Seeds
(G)I-DLE
Ukrainian Folk
DDT
Louane
Phil Collins
Murat Dalkılıç
Children's Songs
Winx Club (OST)
Hande Yener
Five Finger Death Punch
Vasilis Karras
Kaiti Garbi
Reik
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Russian translation]
[Another Song] All Over Again [French translation]
Better Not Together [Turkish translation]
Zamba azul lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
群青 [Gunjō] [Russian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Greek translation]
Amnesia [Turkish translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
群青 [Gunjō] [Thai translation]
群青 [Gunjō] [English translation]
Better Not Together lyrics
Blue Ocean Floor lyrics
Kanye West - Amazing
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Thai translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [English translation]
[Oh No] What You Got [Russian translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Serbian translation]
群青 [Gunjō] [French translation]
Take You High lyrics
怪物 [Kaibutsu] lyrics
Chi sarò io lyrics
大正浪漫 [Taishō rōman] [French translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Blindness lyrics
[Oh No] What You Got lyrics
[And She Said] Take Me Now [Turkish translation]
[Another Song] All Over Again [Hungarian translation]
夜に駆ける [Yoru ni kakeru]
怪物 [Kaibutsu] [Malay translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Russian translation]
[Another Song] All Over Again [Turkish translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Amnesia [Turkish translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Portuguese translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [English translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [English translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [French translation]
怪物 [Kaibutsu] [Transliteration]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Thai translation]
Amantes de ocasión lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Spanish translation]
群青 [Gunjō] [Portuguese translation]
怪物 [Kaibutsu] [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [French translation]
Blindness [Hungarian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Portuguese translation]
Justin Timberlake - [And She Said] Take Me Now
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Korean translation]
[And She Said] Take Me Now [Russian translation]
YOASOBI - 夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru]
大正浪漫 [Taishō rōman] lyrics
Llora corazòn lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Indonesian translation]
Blue Ocean Floor [Hungarian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Hebrew translation]
Blindness [Turkish translation]
Amnesia [Greek translation]
Better Not Together [Hungarian translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
群青 [Gunjō] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [French translation]
大正浪漫 [Taishō rōman] [Transliteration]
大正浪漫 [Taishō rōman] [English translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Romanian translation]
Amnesia lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Spanish translation]
[Oh No] What You Got [Hungarian translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Transliteration]
Amnesia [Hungarian translation]
群青 [Gunjō] [Thai translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [English translation]
[Another Song] All Over Again [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Turkish translation]
群青 [Gunjō] [Indonesian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Transliteration]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Italian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Thai translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] lyrics
大正浪漫 [Taishō rōman] [Indonesian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Russian translation]
[And She Said] Take Me Now [Hungarian translation]
[Another Song] All Over Again lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Indonesian translation]
怪物 [Kaibutsu] [French translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Better Not Together [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Indonesian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Thai translation]
怪物 [Kaibutsu] [Hebrew translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved