Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gela Guralia Also Performed Pyrics
The Show Must Go On [Russian translation]
[Куплет 1:] Всюду пусто, какой от жизни прок? Блуд и распутство, и нам знаком итог, вновь и вновь, Да скажет ли хоть кто-нибудь что ищем мы? Вот в пан...
The Show Must Go On [Russian translation]
Вокруг пустыня - чего ради мы живём Покинуты края - и сравнян счёт Всё дальше, дальше, чего ради мы живём? Другой герой, другой нелепый случай За зана...
The Show Must Go On [Russian translation]
Кругом пустоты - и что за жизнь? И все вне счета - Да, все, кажись... Вновь и вновь, кто знает, для чего? В кровавой драме - другой герой И пантомима ...
The Show Must Go On [Russian translation]
Пустота - для чего мы живём? Покинутые места - я думаю, мы знаем, что к чему, Снова и снова, кто-нибудь знает, что мы ищем? Ещё один герой, ещё одно б...
The Show Must Go On [Russian translation]
Забыты лица, пустая тишина Стирает память - она здесь не нужна День за днём… никто не помнит, как и почему живём… И вновь на сцене нелепая игра За мас...
The Show Must Go On [Sami translation]
Guoros sajit - man várás mii eallit Ávdin báikkit - gal mii diehtit mas lea sáhka Ain viidáset, giidiehtá maid mii ohcat Vel okta sáŋgár, ja mielahis ...
The Show Must Go On [Serbian translation]
Prazna mesta za sta mi zivimo napustena mesta predpodstavljam da znamo rezulzat dalje i dalje da li neko zna sta trazimo jos jedan heroj jos jedan nep...
The Show Must Go On [Serbian translation]
Prazan prostor - za šta živimo Napuštena mesta - valjda znamo rezultat Iznova, zna li iko šta tražimo... Još jednog junaka, još jedan bezuman zločin I...
The Show Must Go On [Serbian translation]
Пуста су места... Због чега живимо? Изгубљен рај – већ виђен крај... Опет, и опет... Да ли неко зна, шта ми то тражимо? Још један херој велича злочин,...
The Show Must Go On [Serbian translation]
Praznine - za šta mi živimo Prepuštena mesta - mislim da znamo kuda to vodi I tako redom, zna li neko za čim tragamo... Novi heroj, novi bezumni zloči...
The Show Must Go On [Spanish translation]
Espacios vacíos - por los cuales vivimos Lugares abandonados - creo que sabemos el resultado Siempre así, alguien sabe qué es lo que buscamos? Otro he...
The Show Must Go On [Spanish translation]
Vacío - para qué vivimos Lugares abandonados - Imagino que sabemos el resultado Seguimos y seguimos, ¿Alguien sabe lo que estamos buscando…? Otro héro...
The Show Must Go On [Turkish translation]
Koca bir hiçlik, ne uğruna yaşıyoruz biz? Terk edilmiş mekanlar, sanırım hepimiz haberdarız olup bitenlerden Böylece sürüp gidiyor Bilen biri var mı h...
The Show Must Go On [Turkish translation]
[Birinci kıta] Boş alanlar, ne için yaşıyoruz biz? Terkedilmiş yerler, sanırım sonucunu biliyoruz, durmadan Ne aradığımızı bilen var mı? Başka bir kah...
The Show Must Go On [Turkish translation]
Boş alanlar - ne için yaşıyoruz biz? Terk edilmiş yerler - Galiba skoru biliyoruz Öyle ye da böyle, biliyor mu kimse Biz ne için buradayız? Bir başka ...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Місця порожні, - до чого жити нам? Кинуті крісла - сподіваний фінал, Знову й знов, чи знає хтось, до чого прагнемо ми всі?.. Нова особа, діяння знову ...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Пусті місця у кріслах - для чого ми живем? Порожньо на трибунах. ми знаєм хто веде. Ще і ще, хоч хтось тут знає, що шукаємо? Герой черговий, безумство...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
пуста арена - для чого ми живем? безлюдна сцена - зкінчилась гра з вогнем вперед й вперед... Чи скаже хтось мені куди ми зараз йдем? новий герой - нов...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Порожні простори1- для чого ми живемо Занедбані місця - думаю, ми знаємо рахунок Далі й далі, хто-небудь знає, чого ми шукаємо?.. Ще один герой, ще од...
The Show Must Go On [Vietnamese translation]
Khoảng không trống rỗng - chúng ta đang sống vì điều gì thế này Những nơi hoang tàn - tôi nghĩ ai cũng đều biết cái gì đang diễn ra Cứ thế cứ thế, liệ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Gela Guralia
more
country:
Georgia
Languages:
English, Russian, Georgian, Latin+3 more, French, Mingrelian, Spanish
Genre:
Classical, Pop-Rock
Official site:
http://www.gelaguralia.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gela_Guralia
Excellent Songs recommendation
Девочка с картинки [Devochka s kartinki] [English translation]
В любовь не играй с теми, кто тебя старше [V lyubov' ne igraj s temi, kto tebya starshe] [Spanish translation]
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Polish translation]
Будильник [Budil'nik] [Greek translation]
Будильник [Budil'nik] [Greek translation]
Будильник [Budil'nik] [Hungarian translation]
Девочка с картинки [Devochka s kartinki] [English translation]
Время не пришло [Vremya ne prishlo] lyrics
Будильник [Budil'nik] [Turkish translation]
В любовь не играй с теми, кто тебя старше [V lyubov' ne igraj s temi, kto tebya starshe] lyrics
Popular Songs
Будильник [Budil'nik] [Italian translation]
Голубые глаза [Golubyye glaza] [Dutch translation]
Будильник [Budil'nik] [French translation]
Голубые глаза [Golubyye glaza] [Turkish translation]
Голубые глаза [Golubyye glaza] [English translation]
Грехи [Grekhi] [English translation]
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Turkish translation]
В книге всё было по-другому [V knige vse bylo po-drugomu] lyrics
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Portuguese translation]
Голос [Golos] [Chinese translation]
Artists
Songs
Ukaroku
MaikiP
Masao Sen
Nikolay Gnatyuk
Michel Berger
Chiyoko Shimakura
Bijan Kamkar
Prince GaLard
Beethoven Virus (OST)
Gunho
Yuzuki Yukari
scop
Lost Kings
Shin'ichi Mori
Jacynthe
Son Pascal
Linda Lee
Hi fi set
Yoshiko Yamaguchi
Eli Jas
Ryōtarō Sugi
Sohrab Sepehri
Kaguyahime
Eisaku Ookawa
Lee Seung Chul
Mayumi Itsuwa
Amber Liu
Tomio Umezawa
Louise Tsuei
Liu Fu-Chu
SeeU
Athena: Goddess of War (OST)
Akira Fuse
Chen Fen Lan
Lil Orxan
Chiang Lei
Ann Lewis
Tiffany Young
Stella Chang
Harumi Miyako
Eve (Japan)
Onik
Galaco
Kuo Chin-fa
GOT the beat
Ardalan Tomeh
Chancellor
You Ya
Chris Hung
Qing Shan
Jirisan (OST)
Poon Sow-Keng
Hong Gil Dong (OST)
Lev Leshchenko
miHoYo
The King 2 Hearts (OST)
Hiroshi Itsuki
George Yamamoto
Arteriya
James Li
Drupi
VIA Ariel
KDA
That Winter, the Wind Blows (OST)
haruno
YANAN
Akio Kayama
Luo Tianyi (Vocaloid)
Tetsuya Watari
Ben Sasaki
Mizuno Atsu
Do You Like Brahms? (OST)
Megurine Luka
Bahjat Yahya
hitorie
Key (SHINee)
Masuiyama Daishirō II
Fong Fei-Fei
Kazuko Mifune
You're All Surrounded (OST)
iosys
An Da Ying
Dalibor Brun
Kati Kovács
Ronny (France)
Yuyoyuppe
Sinovi ravnice
To the Beautiful You (OST)
Heading to the Ground (OST)
L'Orchestra di Piazza Vittorio
CHiCO with HoneyWorks
Crush
Araki
Hakuōki (OST)
Cho Yong Pil
Meaw
Takashi Hosokawa
Aki Yashiro
Snakehips
Mei Tai
Niyetini Bozma lyrics
Ölüyorum kederimden [English translation]
ikimizin yerine [Russian translation]
Ölüyorum kederimden [Romanian translation]
Müstehak [Arabic translation]
Mecbursun [Arabic translation]
Mecbursun [Arabic translation]
Ölüyorum kederimden lyrics
Sabahlar Uzak [English translation]
Sabahlar Uzak [German translation]
Hayatta Basarilar Diliyorum [Arabic translation]
Off lyrics
Mümkünse lyrics
Oku Canıma [English translation]
Kaçak lyrics
Ölü bir deniz gibi [German translation]
Oku Canıma lyrics
İyi Şanslar lyrics
Hayatta Basarilar Diliyorum [English translation]
Ölümsüz Aşklar [Bengali translation]
Nerdeydin [Persian translation]
Sabahlar Uzak [Russian translation]
Meyhaneci [Persian translation]
Hayatta Basarilar Diliyorum [German translation]
Ölü bir deniz gibi lyrics
Ölüyorum kederimden [German translation]
Nerdeydin [Russian translation]
Niyetini Bozma [English translation]
Kızıl Mavi [English translation]
Nerdeydin [Arabic translation]
ikimizin yerine [Persian translation]
Kahpe kader lyrics
Hiçbir Zaman lyrics
Karayağızım lyrics
İçimde Hasretin [Gönlüm Takıldı] lyrics
Ölümsüz Aşklar [English translation]
Mecbursun [English translation]
Nerdeydin [English translation]
Off [English translation]
Her Durumda [Persian translation]
Hayrandım [English translation]
Ölümsüz Aşklar [English translation]
Hayatta Basarilar Diliyorum lyrics
Off [Arabic translation]
Hayrandım lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Hayatta Basarilar Diliyorum [Persian translation]
Her Durumda lyrics
Ölümsüz Aşklar [Persian translation]
Ölüyorum kederimden [Arabic translation]
Mecbursun [Russian translation]
Ölümsüz Aşklar lyrics
Sabahlar Uzak [Persian translation]
Müstehak [English translation]
Kahpe kader [Persian translation]
Özledim seni [Arabic translation]
Oku Canıma [Azerbaijani translation]
Özledim seni [Russian translation]
Kızıl Mavi lyrics
Özledim seni [English translation]
Özledim seni [French translation]
Sadece sevdim lyrics
Hiçbir Zaman [Russian translation]
ikimizin yerine lyrics
Mümkünse [English translation]
Ölümsüz Aşklar [Russian translation]
Kahpe kader [Azerbaijani translation]
Müstehak [Persian translation]
Özledim seni [Persian translation]
Hiçbir Zaman [Persian translation]
Oku Canıma [Persian translation]
Hiçbir Zaman [English translation]
İyi Şanslar [English translation]
Müstehak lyrics
Nerdeydin lyrics
Nerdeydin [Greek translation]
Kızıl Mavi [Persian translation]
Meyhaneci lyrics
Too Young lyrics
Meyhaneci [English translation]
Mecbursun [Persian translation]
Nerdeydin [Azerbaijani translation]
Kaçak [Russian translation]
Kaçak [English translation]
Hata [Uzbek translation]
Nerdeydin [English translation]
Mecbursun lyrics
Hayrandım [German translation]
Ölümsüz Aşklar [Arabic translation]
Ölü bir deniz gibi [English translation]
Ölümsüz Aşklar [Bengali translation]
Sabahlar Uzak lyrics
Özledim seni lyrics
Hayrandım [Arabic translation]
İyi Şanslar [Persian translation]
Kaçak [Arabic translation]
Sabahlar Uzak [Arabic translation]
Hata [Spanish translation]
Whatever Happens lyrics
Kaçak [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved