Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
Cançó de la sirena [Spanish translation]
¡Ah, de la barca! Un palacio más espléndido que la nave aquí tendrías... En unos brazos nacarinos y un pecho de dulces cojines te dormirías... Carne d...
Cançó de na Ruixa-mantells lyrics
Passant gemegosa, com fa la gavina, qui volta riberes i torna a voltar, anava la boja del Camp de Marina vorera la mar... Descalça i coberta de roba e...
Cançó de na Ruixa-mantells [English translation]
Walking by, moaning, just like a seagull Who traverses the seaside and comes back again, The mad woman from Camp de Marina would walk Right by the sea...
Cançó de na Ruixa-mantells [French translation]
Plaintive comme la mouette, qui tournoie sur les berges et recommence à tournoyer Elle allait la folle du Camp de Marina sur le rivage. Pieds-nus et c...
Cançó de na Ruixa-mantells [German translation]
Sie ging dahin, seufzend wie eine Möwe, Die die Küsten kreuzt und wieder zurückkommt, Die Verrückte von Camp de Marina ging Am Meeressaum entlang... B...
Cançó de na Ruixa-mantells [Italian translation]
Camminando, gemendo come il gabbiano, che volteggia sulle rive e ricomincia a girare, stava andando la pazza di Campo di Marina sulla sponda... Scalza...
Cançó de na Ruixa-mantells [Spanish translation]
Quejándose como la gaviota que recorre la costa una y otra vez, iba la loca del Campo de Marina, por la orilla del mar. Descalza y cubierta de harapos...
Cançó del bon amor lyrics
S'a lluna encara no és posta, si alç e's cap la veuré. Jo cant a's mig de's carrer bon amor, davant ca vostra. Davant ca vostra hi ha bon amor, dos ga...
Cançó del bon amor [English translation]
The moon hasn't yet disappeared from the sky; If I look up, I'll be able to see it. I'm singing in the middle of the street My true love, right in fro...
Cançó del bon amor [French translation]
La lune n’est pas encore levée si je lève la tête, je la verrais Je chante au milieu de la rue bel amour, devant votre maison. Devant votre maison, il...
Cançó del bon amor [German translation]
Der Mond ist noch nicht untergegangen, Wenn ich den Kopf hebe, kann ich ihn sehen. Ich singe mitten auf der Straße, Liebe meines Lebens, gerade vor de...
Cançó del bon amor [Italian translation]
La luna non è ancora sorta se alzo la testa, la vedrei. Canto in mezzo alla strada Bell'amore, davanti alla vostra casa. Davanti alla vostra casa, c'è...
Cançó del bon amor [Polish translation]
Księżyc jeszcze nie zaszedł; gdy uniosę głowę, zobaczę go. Śpiewam na środku ulicy, kochanie moje, przed twym domem. Przed twoim domem, kochanie moje,...
Cançó del bon amor [Romanian translation]
Luna nu a dispărut încă de pe cer; Dacă mă uit în sus, o voi putea vedea. Cânt în mijlocul străzii Dragostea mea adevărată, chiar în fața casei tale. ...
Cançó del bon amor [Sardinian [southern dialects] translation]
Sa luna ancora no est calada, si pesu sa conca dda biu. Deu cantu in mesu de s’arruga, amori bonu, ananti de domu tua. Ananti de domu tua, amori bonu,...
Cançó del bon amor [Spanish translation]
La luna todavía no esta puesta si alzo la cabeza la veré Yo canto en medio de la calle bello amor, delante de su casa Delante de su casa hay bello amo...
Cançó del cavaller Sant Jordi lyrics
Damunt el cel veig un drac brodat de foc, un drac que guarda una jove en estrany lloc. Sos cabells creixen i creixen per dins l'espai. El drac no la d...
Cançó del cavaller Sant Jordi [English translation]
Up there in heaven I see a dragon Surrounded by fire, A dragon who guards a young maiden In a strange place. Her hair grows and grows Across the unive...
Cançó del cavaller Sant Jordi [French translation]
Au-dessus du ciel je vois un dragon entouré de feu un dragon qui garde une jeune fille en un lieu étrange Ses cheveux croissent et croissent dans l’es...
Cançó del cavaller Sant Jordi [German translation]
Am Himmel sehe ich einen Drachen, Umrahmt von Feuer, Ein Drache, der eine Jungfrau bewacht An einem seltsamen Ort. Ihre Haare wachsen und wachsen Bis ...
<<
10
11
12
13
14
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
When a Woman Loves a Man lyrics
Lucia lyrics
Malatia lyrics
Night and Day lyrics
Donegal Danny lyrics
Truth lyrics
Advienne que pourra lyrics
I've Been Loving You Too Long lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Fluorescent lyrics
Popular Songs
Should've Known Better lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Me chiamme ammore lyrics
Délivre-nous lyrics
Birdland lyrics
Madison time lyrics
Annalee lyrics
Danse ma vie lyrics
Portami a ballare lyrics
Σαμιώτισσα [Samiotissa] lyrics
Artists
Songs
Dolores Gray
Mike Francis
Norikiyo
Iļģi
Steely Dan
Pauline Carton
Leo Kauppi
Friendly Competition (OST)
Pierre Croce
KEN THE 390
Group LKN
Mihai Constantinescu
Seudo-geber
Jujutsu Kaisen (OST)
Hazel Dickens
JNKMN
MCSC
Mats Paulson
Nino Tempo
Darey
Captain & Tennille
J-Tong
Serjanali Alibek
Tautumeitas
Linda Király
The Real Group
Wave
Jaya
Jamie Shaw
Mahmood & BLANCO
Lucilia do Carmo
Guena LG
Raxtu Raxti
Auļi
Sameblood Studios
KEITA
Немо
Danijel Mitrovic
oe
Love and Death
Dārta Stepanova
Bella Shmurda
Elza Rozentāle
Korsuorkesteri
Juris Kaukulis
ENAN
Kayoko Ono
Sabina Ddumba
Celeste Rodrigues
Doncan
Fuzon
Apparat
Ilona Bagele
Millie Small
Samuel Columbus
Count to Twenty
MisterNez
Nemanja Stevanović
Arvi Tikkala
Karl Sternau
Simentera
Viktor Király
Cecile
Kipparikvartetti
Alyeah Hansen
Samhara
Speranza
Kika Boom
Heavy Baile
DANIEL (South Korea)
DJ Jorge Hegleny
ENNY
Hannes Saari
Sonder
dwilly
Trakula
Rudolf Nilsen
Kaoru Sugita
Army of Lovers
Annie (USA)
Ana Firmino
Asnate Rancāne
Skyforger
BNW
Olamide & Phyno
Yoshiko Miyazaki
Vilki
Clepatia
Red.bit
Tore Nieddu
Credo
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Rāmi riti
Color Rush (OST)
Birgit Kronström
Gnarls Barkley
Yuri Gnatkovsky
Bumerangs
Halison Paixão
Paulina Goto
¿Qué haré con este amor? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Italian translation]
¿Qué haré con este amor? [Russian translation]
Vencer el pasado [Catalan translation]
Vencer el pasado [Greek translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Pépée lyrics
Vencer el pasado [Portuguese translation]
Sir Duke lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
¿Qué haré con este amor? [Turkish translation]
¿Qué haré con este amor? [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Croatian translation]
¿Qué hago yo? [Italian translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
¿Qué hago yo? [French translation]
Vamos a llamarlo amor [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [Polish translation]
¿Qué me faltó? lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Vencer el pasado [Danish translation]
Ya no [Croatian translation]
Ya no lyrics
Vencer el pasado [German translation]
Vencer el pasado lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Catalan translation]
¿De dónde sacas eso? [Korean translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Ya no [Portuguese translation]
Vencer el pasado [Polish translation]
¿Qué haré con este amor? [Korean translation]
La oveja negra lyrics
Vamos a llamarlo amor [Croatian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] lyrics
My way lyrics
¿De dónde sacas eso? [Croatian translation]
Ya no [German translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Vencer el pasado [English translation]
Same Girl lyrics
¿Qué hago yo? [Danish translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Serbian translation]
Vencer el pasado [Serbian translation]
¿De dónde sacas eso? lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Vencer el pasado [Italian translation]
¿Qué hago yo? [Catalan translation]
¿Qué hago yo? [Albanian translation]
Vencer el pasado [Turkish translation]
¿Qué hago yo? [Greek translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [English translation]
¿De dónde sacas eso? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Portuguese translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Korean translation]
Vencer el pasado [English translation]
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [Korean translation]
¿De dónde sacas eso? [Russian translation]
¿Qué hago yo? [Portuguese translation]
¿De dónde sacas eso? [Serbian translation]
¿Qué hago yo? [Chinese translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vencer el pasado [Croatian translation]
¿Qué haré con este amor? [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [German translation]
Vamos a llamarlo amor [English translation]
¿De dónde sacas eso? [Slovenian translation]
¿Qué hago yo? lyrics
¿De dónde sacas eso? [English translation]
¿Qué hago yo? [Turkish translation]
¿De dónde sacas eso? [Portuguese translation]
¿Qué haré con este amor? [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [Polish translation]
Ya no [English translation]
Ya no [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? lyrics
Vencer el pasado [Korean translation]
¿Qué hago yo? [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? [Catalan translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved