Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lepa Brena Lyrics
Perice moja merice lyrics
Kažu da umeš da se napiješ baš, u kafani čašu da razbiješ znaš, pevačicama bakšiš da daš, pa ih onda sve redom oteraš, muškarčina, mangupčina, takvog ...
Perice moja merice [English translation]
Kažu da umeš da se napiješ baš, u kafani čašu da razbiješ znaš, pevačicama bakšiš da daš, pa ih onda sve redom oteraš, muškarčina, mangupčina, takvog ...
Perice moja merice [Russian translation]
Kažu da umeš da se napiješ baš, u kafani čašu da razbiješ znaš, pevačicama bakšiš da daš, pa ih onda sve redom oteraš, muškarčina, mangupčina, takvog ...
Pokloni mi noć lyrics
Još večeras kad lampe zatrepere kada usne od želje porumene Ref. 2x Pokloni mi noć potajno me ljubi nek' nam mesec mlad stražari od ljudi Još večeras ...
Pokloni mi noć [English translation]
Još večeras kad lampe zatrepere kada usne od želje porumene Ref. 2x Pokloni mi noć potajno me ljubi nek' nam mesec mlad stražari od ljudi Još večeras ...
Pokloni mi noć [Russian translation]
Još večeras kad lampe zatrepere kada usne od želje porumene Ref. 2x Pokloni mi noć potajno me ljubi nek' nam mesec mlad stražari od ljudi Još večeras ...
Pomračenje sunca lyrics
Imali smo ljubav ali ti si hteo više Skidao mi zvezde oprale ih kiše Imali smo ljubav al srušila se grana Nestali su snovi pokrila nas tama Ref. Hej d...
Pomračenje sunca [Russian translation]
У нас была любовь, Но ты хотел чего-то ещё; Доставал ты мне звёзды с неба, Но их смыли дожди. У нас была любовь, Но сломалась ветка; Исчезли мечты, И ...
Poželi sreću drugima lyrics
Znam zašto me vređaš i znam kako to boli a ne znam i neću saznati dal' ću ikad ikog tako ljubiti REF. Poželi sreću drugima kad nemamo je ti i ja i nek...
Poželi sreću drugima [Bulgarian translation]
Знам, защо ме нараняваш, И знам колко боли, Но не знам и никога няма да разбера, Дали някога ще обичам някого така (както обичам теб). Припев: Пожелай...
Poželi sreću drugima [Catalan translation]
Sé bé perquè em fereixes I sé bé com en fa, de mal. Però no sé pas i no sabré mai Si n'estimaré un d'altre, com a tu. [Tornada:] Desitja la felicitat ...
Poželi sreću drugima [English translation]
I know why you are hurting me And I know how much it hurts But I don't know and I won't find out If I'll ever love anyone the way I loved you. Wish lu...
Poželi sreću drugima [English translation]
I know why you're insulting me And I know how it hurts But I don't know and I won't find out If I'll ever kiss anyone like that Ref. Wish happiness to...
Poželi sreću drugima [French translation]
Je sais pourquoi tu me blesses Et je sais à quel point ça fait mal Mais je ne sais pas et je ne saurais jamais Si jamais j'embrasserais quelqu' un à n...
Poželi sreću drugima [German translation]
Ich weis, warum du mich beleidigst und ich weis, wie weh das tut Aber ich weis nicht und werde es nie erfahren ob ich jemals jemanden so küssen werde ...
Poželi sreću drugima [Polish translation]
Wiem, dlaczego mnie obrażasz I wiem, jak to boli I nie wiem i nie dowiem się Jeśli kiedykolwiek pocałuję kogoś takiego Ref. Życz szczęścia innym Kiedy...
Poželi sreću drugima [Romanian translation]
Ştiu de ce mă jigneşti Şi ştiu ce mult mă doare Dar nu ştiu şi nu voi şti vreodată Dacă voi mai iubi pe cineva la fel Dar nu ştiu şi nu voi şti vreoda...
Poželi sreću drugima [Russian translation]
Знаю, почему меня оскорбляешь, и знаю как это больно. А не знаю и не узнаю буду ли когда-нибудь кого-нибудь так же целовать. Ref. Пожелай счастья друг...
Poželi sreću drugima [Spanish translation]
Sé por qué me insultas, Y sé cuánto eso duele, Pero lo que no sé y no sabré jamás Es si algún día amaré a algún otro de la manera en que te amé a ti. ...
Prokleti zlatnici lyrics
Zlatni pehar ispred mene a u duši stara bol šta će meni ovo sve kada više nisi moj Ref. Prokleti bili zlatnici neka ih nose prosjaci kad nemam tvoje l...
<<
18
19
20
21
22
>>
Lepa Brena
more
country:
Bosnia and Herzegovina, Serbia
Languages:
Serbian, Bosnian, French
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
https://www.youtube.com/channel/UCxB1JoZfQsTkHTlEPPvef8g
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lepa_Brena
Excellent Songs recommendation
Cosa Peligrosa [French translation]
Entre la tierra y el cielo [English translation]
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] lyrics
Mucho mas que piel lyrics
Mucho mas que piel [English translation]
Τα λόγια και τα χρόνια [Ta lóyia kai ta khrónia] [English translation]
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] [English translation]
No saber de ti lyrics
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] lyrics
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] [English translation]
Popular Songs
Ξεπετασάρικο πουλί [Xepetasáriko poulí] [English translation]
Mucho mas que piel [Russian translation]
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] lyrics
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] [English translation]
Στου Ψηλορείτη την κορφή [Stou Psiloríti tin korfí] [English translation]
Mucho mas que piel [Russian translation]
Mejor es Comprender lyrics
Two 1 Two [English translation]
Cosa Peligrosa [English translation]
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved