Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ani Lorak Lyrics
Забирай рай [Zabiray ray] lyrics
Я не знаю как жить, если ты уйдешь Я не знаю как дальше верить в лучшие дни Что-то надо решать, между нами лишь ложь Мы как-будто вдвоем и как-будто о...
Забирай рай [Zabiray ray] [Bulgarian translation]
Не знам как ще живея, ако си отидеш. Не знам как след това ще вярвам в най-добрите дни. Нещо трябва да се реши, между нас е само лъжата. Ние уж сме за...
Забирай рай [Zabiray ray] [Burmese translation]
မင္းထြက္သြားရင္ ငါဘယ္လို ေနရမလဲ မသိဘူး ေကာင္းတဲ့ေန႕ေတြမွာ ေနာက္ထပ္ ဘယ္လိုယံုရမလဲ မသိဘူး တစ္ခုခုဆံုးျဖတ္ဖို႕လိုတယ္။ ငါတို႕ၾကားမွာ လိမ္ညာမႈ ေတြပဲရွိတယ္ ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Croatian translation]
Ja ne znam kako ću živjeti ako ti ćeš otići Ne znam kako i dalje vjerovati u bolje dane. Potrebno je da odlučim nešto, jer između nas je samo laž. Mi ...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you leave, I don't know how to believe in good days, I need to find answer. There is only lie between us. We are like to...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live, if you walk away I don't know how to continue to believe in better days, But we must decide, if it's just lies between us It...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you go away, I don't know how to believe in the best days, Something must be decided, there is only lie between us, It's...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I do not know, how I will live if you go away, I do not know, how to believe in the best days. It is necessary something to decide, there is only lie ...
Забирай рай [Zabiray ray] [French translation]
Je ne sais pas comme vivre si tu t'en vas Je ne sais pas comme continuer à croire en de jours meilleurs Je dois prendre une décision, ce qu'il y a ent...
Забирай рай [Zabiray ray] [Greek translation]
Δεν ξέρω πως να ζήσω αν φύγεις δεν ξέρω πόσο ακόμα να πιστέψω στις καλύτερες μέρες κάτι πρέπει να αποφασίσω,αναμεσά μας μόνο ένα ψέμα είμαστε δυό αλλά...
Забирай рай [Zabiray ray] [Korean translation]
나는 어떻게 살아야할지 몰라, 네가 떠난다면 더 좋은 날이 있다고 다시 믿을 수 있을지 몰라 왜 그런지 답을 찾아야 해, 우리 사이에는 거짓만이 있어 우리는 둘이면서 하나이기도 해 나는 너와 함께 살지 않는 방법을 연습해야 해 불필요한 슬픔 없이 그리고 달콤한 아첨 없...
Забирай рай [Zabiray ray] [Norwegian translation]
Jeg vet ikke hvordan jeg kan leve, om du drar din vei Jeg vet ikke hvordan jeg lenger (mer) kan tro på bedre dager Noe trengs å bestemmes, mellom oss ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Persian translation]
من نمیدانم چگونه باید زندگی کنم، اگر تو بری نمیدانم چگونه باید به روزهای خوب اعتقاد پیدا کنم چیزی را باید حل کنم، فقط دروغ بین ما وجود دارد به نظر میا...
Забирай рай [Zabiray ray] [Portuguese translation]
Eu não sei como viver se você for Eu não sei como continuar acreditando em dias melhores Algo precisa ser decidido, entre nós há apenas mentiras Como ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Romanian translation]
Dacă pleci, nu știu cum o să mai pot trăi, Nu știu cum o să pot spera în zile mai bune, Dar trebuie să luăm o hotărâre, căci între noi au rămas doar m...
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]
Ја не знам како ћу живети ако ти одеш, Не знам како веровати у боље дане. Потребно је да одлучим нешто, јер између нас је лаж. Ми смо као заједно - и ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
YA ne znayu kak zhit', yesli ty uydesh' YA ne znayu kak dal'she verit' v luchshiye dni Chto-to nado reshat', mezhdu nami lish' lozh' My kak-budto vdvo...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
 ne znaû, kak žit′, esli ty ujdëš′,  ne znaû, kak dal′še verit′ v lučšie dni. Čto-to nado rešat′, meždu nami liš′ lož′, My kak budto vdvoëm i kak bu...
Забирай рай [Zabiray ray] [Turkish translation]
Sen gidersen, nasıl yaşarım bilmiyorum Daha iyi günlere nasıl inanacağımı bilmiyorum Bir çözüm bulunmalı, aramızda olan ise sadece yalanlar Sanki bera...
Забирай рай [Zabiray ray] [Ukrainian translation]
Я не знаю, як жити, якщо ти підеш Я не знаю як далі вірити у кращі дні Щось треба вирішувати, між нами лише брехня Ми ніби удвох ы ныби самотні Я себе...
<<
5
6
7
8
9
>>
Ani Lorak
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, English
Genre:
Dance, Disco, Eurodance, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.anilorak.net/en/
Wiki:
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%96_%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BA
Excellent Songs recommendation
I Can Do Better lyrics
School's Out lyrics
LoVe U lyrics
My eyes adored you lyrics
James Taylor - Long Ago And Far Away
Se me paró lyrics
Por Ti lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Dönemem lyrics
Enchule lyrics
Popular Songs
Get Low lyrics
Surprise lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Vidala del Yanarca. lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Because of You lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved