Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ani Lorak Lyrics
Забирай рай [Zabiray ray] lyrics
Я не знаю как жить, если ты уйдешь Я не знаю как дальше верить в лучшие дни Что-то надо решать, между нами лишь ложь Мы как-будто вдвоем и как-будто о...
Забирай рай [Zabiray ray] [Bulgarian translation]
Не знам как ще живея, ако си отидеш. Не знам как след това ще вярвам в най-добрите дни. Нещо трябва да се реши, между нас е само лъжата. Ние уж сме за...
Забирай рай [Zabiray ray] [Burmese translation]
မင္းထြက္သြားရင္ ငါဘယ္လို ေနရမလဲ မသိဘူး ေကာင္းတဲ့ေန႕ေတြမွာ ေနာက္ထပ္ ဘယ္လိုယံုရမလဲ မသိဘူး တစ္ခုခုဆံုးျဖတ္ဖို႕လိုတယ္။ ငါတို႕ၾကားမွာ လိမ္ညာမႈ ေတြပဲရွိတယ္ ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Croatian translation]
Ja ne znam kako ću živjeti ako ti ćeš otići Ne znam kako i dalje vjerovati u bolje dane. Potrebno je da odlučim nešto, jer između nas je samo laž. Mi ...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you leave, I don't know how to believe in good days, I need to find answer. There is only lie between us. We are like to...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live, if you walk away I don't know how to continue to believe in better days, But we must decide, if it's just lies between us It...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you go away, I don't know how to believe in the best days, Something must be decided, there is only lie between us, It's...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I do not know, how I will live if you go away, I do not know, how to believe in the best days. It is necessary something to decide, there is only lie ...
Забирай рай [Zabiray ray] [French translation]
Je ne sais pas comme vivre si tu t'en vas Je ne sais pas comme continuer à croire en de jours meilleurs Je dois prendre une décision, ce qu'il y a ent...
Забирай рай [Zabiray ray] [Greek translation]
Δεν ξέρω πως να ζήσω αν φύγεις δεν ξέρω πόσο ακόμα να πιστέψω στις καλύτερες μέρες κάτι πρέπει να αποφασίσω,αναμεσά μας μόνο ένα ψέμα είμαστε δυό αλλά...
Забирай рай [Zabiray ray] [Korean translation]
나는 어떻게 살아야할지 몰라, 네가 떠난다면 더 좋은 날이 있다고 다시 믿을 수 있을지 몰라 왜 그런지 답을 찾아야 해, 우리 사이에는 거짓만이 있어 우리는 둘이면서 하나이기도 해 나는 너와 함께 살지 않는 방법을 연습해야 해 불필요한 슬픔 없이 그리고 달콤한 아첨 없...
Забирай рай [Zabiray ray] [Norwegian translation]
Jeg vet ikke hvordan jeg kan leve, om du drar din vei Jeg vet ikke hvordan jeg lenger (mer) kan tro på bedre dager Noe trengs å bestemmes, mellom oss ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Persian translation]
من نمیدانم چگونه باید زندگی کنم، اگر تو بری نمیدانم چگونه باید به روزهای خوب اعتقاد پیدا کنم چیزی را باید حل کنم، فقط دروغ بین ما وجود دارد به نظر میا...
Забирай рай [Zabiray ray] [Portuguese translation]
Eu não sei como viver se você for Eu não sei como continuar acreditando em dias melhores Algo precisa ser decidido, entre nós há apenas mentiras Como ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Romanian translation]
Dacă pleci, nu știu cum o să mai pot trăi, Nu știu cum o să pot spera în zile mai bune, Dar trebuie să luăm o hotărâre, căci între noi au rămas doar m...
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]
Ја не знам како ћу живети ако ти одеш, Не знам како веровати у боље дане. Потребно је да одлучим нешто, јер између нас је лаж. Ми смо као заједно - и ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
YA ne znayu kak zhit', yesli ty uydesh' YA ne znayu kak dal'she verit' v luchshiye dni Chto-to nado reshat', mezhdu nami lish' lozh' My kak-budto vdvo...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
 ne znaû, kak žit′, esli ty ujdëš′,  ne znaû, kak dal′še verit′ v lučšie dni. Čto-to nado rešat′, meždu nami liš′ lož′, My kak budto vdvoëm i kak bu...
Забирай рай [Zabiray ray] [Turkish translation]
Sen gidersen, nasıl yaşarım bilmiyorum Daha iyi günlere nasıl inanacağımı bilmiyorum Bir çözüm bulunmalı, aramızda olan ise sadece yalanlar Sanki bera...
Забирай рай [Zabiray ray] [Ukrainian translation]
Я не знаю, як жити, якщо ти підеш Я не знаю як далі вірити у кращі дні Щось треба вирішувати, між нами лише брехня Ми ніби удвох ы ныби самотні Я себе...
<<
5
6
7
8
9
>>
Ani Lorak
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, English
Genre:
Dance, Disco, Eurodance, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.anilorak.net/en/
Wiki:
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%96_%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BA
Excellent Songs recommendation
Curo tus labios [German translation]
Desencuentro [Hungarian translation]
Desencuentro [English translation]
Deshidratándome [Russian translation]
Cuerda al corazón [German translation]
De carne y hueso [Polish translation]
Deshidratándome [Romanian translation]
Curo tus labios [Portuguese translation]
Curo tus labios [Persian translation]
Desencuentro [Persian translation]
Popular Songs
Desencuentro [Hebrew translation]
Cuerda al corazón [Romanian translation]
Curo tus labios [Serbian translation]
Curo tus labios [Turkish translation]
De carne y hueso lyrics
Curo tus labios [Greek translation]
Deshidratándome lyrics
Desencuentro lyrics
Desencuentro [French translation]
Deshidratándome [Greek translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved