Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Shakira Lyrics
That Way [Turkish translation]
Valizimi aldım Ve sen de kendininkini aldın Yaşadığımız onca şeyden zarar gördüğümüzü biliyorum Ve o duyguyu biliyorsun Güzel bir felaketten hemen önc...
The Day And The Time lyrics
Who's to say that we always have to agree I think we can both can take this one mistake Like some kind of amnesty Why to love and with such brutality?...
The Day And The Time [Bosnian translation]
Ko kaže da se uvijek moramo slagati Mislim da oboje možemo prihvatiti ovu jednu grešku Kao neku vrstu amnestije Zašto voljeti i to sa takvom brutalnoš...
The Day And The Time [Finnish translation]
Kuka sanoo että meidän pitää aina olla samaa mieltä Luulen että me molemmat voimme ottaa tämän pienen virheen Jonkunlaisena armahduksena Miksi rakasta...
The Day And The Time [French translation]
Qui a le droit de dire que nous devons toujours être d'accord Je pense qu'on peut tous les deux prendre cette erreur-là Comme une sorte d'amnistie Pou...
The Day And The Time [Greek translation]
Ποιος λέει πως πάντα πρέπει να συμφωνούμε Νομίζω ότι και οι δυο μας μπορούμε να πάρουμε αυτό το λάθος σαν κάποιο είδος αμνηστίας Γιατί να αγαπάμε και ...
The Day And The Time [Hungarian translation]
(feat. Gustavo Cerati) Kinek kell azt mondania, hogy nekünk mindig egyet kell értenünk Azt gondolom, mindkettőnknél ez egy hiba Mint valami amnesztia ...
The Day And The Time [Serbian translation]
Ko to kaze da bi trebalo uvek da se slozimo Mislim da bismo oboje mogli da napravimo ovu jednu gresku Kao neku vrstu pomilovanja Zasto voleti i sa kak...
The Day And The Time [Spanish translation]
Quien dice Que debemos coincidir Podemos tomar este error Como una clase de tregua Por que amar, y con tal brutalidad Somos compatibles Quizas demasia...
The Day And The Time [Turkish translation]
Who's to say that we always have to agree? Herzaman kabul etmemiz gerektiğini kim söylüyor Bence ikimizde bu hataya tahammül edebiliriz Bir genel af g...
The One lyrics
So I find a reason to shave my legs Each single morning So I count on someone on Friday nights to take me dancing And then to church on Sundays To pla...
The One [Dutch translation]
Dus ik heb een reden om mijn benen te scheren Elke morgen weer Dus ik kan op iemand rekenen Op vrijdagavond om me mee uit dansen te nemen En dan naar ...
The One [Finnish translation]
Löydän siis syyn ajella sääreni Joka ikinen aamu Luotan siis jonkun Vievän minut perjantai-iltaisin tanssimaan Ja sunnuntaisin kirkkoon Istuttamaan li...
The One [French translation]
Je trouve donc une raison pour me raser les jambes Chaque matin Je compte donc sur quelqu'un Pour m'emmener danser le vendredi soir Puis à l'église le...
The One [German translation]
Jetzt habe ich also einen Grund Mir jeden Morgen die Beine zu rasieren. Jetzt habe ich jemanden auf den ich mich verlassen kann, dass Er mit mir freit...
The One [Greek translation]
Έτσι, βρίσκω έναν λόγο να ξυρίσω τα πόδια μου Κάθε πρωί Έτσι, στηρίζομαι σε κάποιον Τα βράδια της Παρασκευής να με πάρει να χορέψουμε Και μετά στην εκ...
The One [Hungarian translation]
Találtam egy rá okot, minden egyes reggel Leborotváljam a lábaim Számítok rá, hogy valaki Péntek esténként elvisz táncolni Majd templomba vasárnaponké...
The One [Lithuanian translation]
Taigi dabar turiu priežastį skustis kojas kiekvieną mielą rytą ir žinau, kad kai kas penktadieniais vesis mane į šokius o sekmadieniais į bažnyčią pas...
The One [Norwegian translation]
Så jeg finner en grunn til å barbere beina Hver eneste morgen Så jeg regner med noen på Fredag kveld å ta meg med å danse Og så til kirken på søndag...
The One [Portuguese translation]
Assim que eu encontrar uma razão para raspar as pernas A cada manhã Então eu contarei com alguém para Nas sextas a noite me levar para dançar E para a...
<<
89
90
91
92
93
>>
Shakira
more
country:
Colombia
Languages:
Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
Genre:
Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.shakira.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Excellent Songs recommendation
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Quel treno per Yuma lyrics
Manha de Carnaval lyrics
Papa Don't Take No Mess lyrics
California Dreamin' lyrics
Akšam Geldi lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
Myself I shall adore lyrics
Let's Make Christmas Mean Something This Year lyrics
Popular Songs
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
Matilda lyrics
Don't Cry for Me Argentina [New Broadway Cast Recording [2012]] lyrics
Saviour’s Day lyrics
Δεν μου αρέσει να μιλώ [Den mou aresei na milo] lyrics
Pennies from Heaven lyrics
V máji lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Artists
Songs
Joyce Berry
Conjure One
Pine Ridge Boys
Los Olimareños
Naďa Urbánková
Joey Kid
Aldo Donà
Johnnie Ray
TV Theme Songs
ki theory
Sons of the Pioneers
The Four Lads
Phil Lynott
Josef Locke
Die Orsons
Karen West
Olga Peretyatko
Majan
Stereo Voice
Fero
Trisha Yearwood
iPartment (OST)
Seul Ong
Adam Rusak
Hameed Al-Shaery
KitschKrieg
Rola
Muhammadrafe
Andy (South Korea)
Umse
Billy Hill
Wimbledon Girl Singers
Soraia Ramos
Teesy
Otello Boccaccini
Teflon Sega
John Grant
Aida Sargsyan
Etno Engjujt
Orlando Netti
Abney Park
Bronski Beat
Jennifer Berezan
The Manhattan Transfer
Afro Celt Sound System
CLNGR
El Matador
Jess Glynne
Paola Jara
Cocteau Twins
WandaVision (OST)
Mieko Hirota
MIE (Pink Lady)
Zanfina Ismaili
Danju
Howard Carpendale
S4MM
Rapaz 100 Juiz
Dendemann
Omri 69 Segal
Darci & Ozzie
Yuki Koyanagi
How Are U Bread (OST)
Hcue
Mendy Weiss
The Universe's Star (OST)
Anri
Buscando el ayer
Element Band
Jorge Lazaroff
Zeyneb Xanlarova
Bomb the Bass
Peerless Quartet
Peter Tosh
Sona Rubenyan
Do Do Sol Sol La La Sol (OST)
Ian Brown
Needtobreathe
Mal
Miguel de Molina
Hasmik Harutyunyan
Hubertus von Garnier
Kylee
Anne Mattila
Accu
badchieff
Olivia Keast
Let’s Eat 3 (OST)
Stereophonics
iPartment 3 (OST)
Nubi
Kiibeats
Stéphane Legar
Dennis Englewood
Lidia Nikolashina
Marcos Velásquez
Fuego (Romania)
Bootstraps
Bacilos
Harry Tally
行け!ヘラクレス!! [Ike Heracles] [English translation]
귀찮아졌어 [gwichanh-ajyeoss-eo] lyrics
かしこ [kashiko] [Transliteration]
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] lyrics
プリズム [Prism] [English translation]
루미큐브 [lumikyubeu]
Blackout lyrics
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] [English translation]
Jessy lyrics
プリズム [Prism] lyrics
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] lyrics
かしこ [kashiko] [Spanish translation]
象さんのすきゃんてぃ [Zō-san no Sukyanti] lyrics
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [English translation]
空を見上げて [Sora o miagete] [Spanish translation]
行け!ヘラクレス!! [Ike Heracles] [Transliteration]
再会のラビリンス [saikai no labyrinth] [Spanish translation]
再会のラビリンス [saikai no labyrinth] lyrics
淡い紫のブライトライツ [Usui murasaki no bright lights] [English translation]
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [Transliteration]
象さんのすきゃんてぃ [Zō-san no Sukyanti] [English translation]
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] [Spanish translation]
Jessy [Transliteration]
空を見上げて [Sora o miagete] lyrics
Please Tell Me Mr.朱 [Please Tell Me Mr. Shu] [Transliteration]
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] lyrics
夢から醒めた天使 [Yume kara sameta tenshi] [Spanish translation]
니가 더 좋아 [Like you Better] [niga deo joh-a]
青いスタスィオン [aoi station] lyrics
行け!ヘラクレス!! [Ike Heracles] [Spanish translation]
青いスタスィオン [aoi station] [Transliteration]
午後のパドドゥ [Gogo no pas de deux] [English translation]
雨のメモランダム [Ame no memorandum] [Spanish translation]
Crazy Thing lyrics
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [Spanish translation]
技ありっ! [wazaari] lyrics
Onver lyrics
再会のラビリンス [saikai no labyrinth] [Transliteration]
バナナの涙 [banana no namida] [English translation]
青いスタスィオン [aoi station] [English translation]
きっと・・・ 心に翼 [Kitto... Kokoro no Tsubasa] lyrics
バナナの涙 [banana no namida] [Spanish translation]
午後のパドドゥ [Gogo no pas de deux] lyrics
雨のメモランダム [Ame no memorandum] [English translation]
Crazy Thing [English translation]
星のピリオド [Hoshi no period] lyrics
Please Tell Me Mr.朱 [Please Tell Me Mr. Shu] lyrics
バナナの涙 [banana no namida] [Transliteration]
淡い紫のブライトライツ [Usui murasaki no bright lights] lyrics
かしこ [Kashiko]
星のピリオド [Hoshi no period] [Spanish translation]
夢から醒めた天使 [Yume kara sameta tenshi] [English translation]
哀愁のカルナバル [Aishuu no carnival] lyrics
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] [Transliteration]
Hogeya lyrics
空を見上げて [Sora o miagete] [Transliteration]
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] [Transliteration]
哀愁のカルナバル [Aishuu no carnival] [English translation]
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [Spanish translation]
技ありっ! [wazaari] [Spanish translation]
プリズム [Prism] [Spanish translation]
淡い紫のブライトライツ [Usui murasaki no bright lights] [Spanish translation]
かしこ [kashiko] lyrics
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] [English translation]
空を見上げて [Sora o miagete] [English translation]
かしこ [kashiko] [English translation]
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] [Spanish translation]
Jessy [Spanish translation]
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] [Spanish translation]
技ありっ! [wazaari] [Transliteration]
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] [English translation]
渚の『・・・・・』 [nagisa no kagikakko] lyrics
象さんのすきゃんてぃ [Zō-san no Sukyanti] [Spanish translation]
雨のメモランダム [Ame no memorandum] [Transliteration]
Crazy Thing [Transliteration]
行け!ヘラクレス!! [Ike Heracles] lyrics
淡い紫のブライトライツ [Usui murasaki no bright lights] [Transliteration]
나쁜 애 [nappeun ae] lyrics
午後のパドドゥ [Gogo no pas de deux] [Spanish translation]
バナナの涙 [banana no namida] lyrics
My Mamories lyrics
哀愁のカルナバル [Aishuu no carnival] [Transliteration]
夢から醒めた天使 [Yume kara sameta tenshi] [Transliteration]
星のピリオド [Hoshi no period] [Transliteration]
哀愁のカルナバル [Aishuu no carnival] [Spanish translation]
プリズム [Prism] [Transliteration]
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] [Transliteration]
星のピリオド [Hoshi no period] [English translation]
猫舌ごころも恋のうち [Nekojita gokoro mo koi no uchi] [English translation]
再会のラビリンス [saikai no labyrinth] [English translation]
Jessy [English translation]
할리갈리 [halligalli]
雨のメモランダム [Ame no memorandum] lyrics
夢から醒めた天使 [Yume kara sameta tenshi] lyrics
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] lyrics
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] [Transliteration]
青いスタスィオン [aoi station] [Spanish translation]
技ありっ! [wazaari] [English translation]
象さんのすきゃんてぃ [Zō-san no Sukyanti] [Transliteration]
午後のパドドゥ [Gogo no pas de deux] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved