The Day And The Time [Hungarian translation]
The Day And The Time [Hungarian translation]
(feat. Gustavo Cerati)
Kinek kell azt mondania, hogy nekünk mindig egyet kell értenünk
Azt gondolom, mindkettőnknél ez egy hiba
Mint valami amnesztia
Miért ilyen szeretettel és ilyen brutalitással?
Vagyunk összeférhetőek
Talán egy kicsit túl sok
Ez a kétértelműség
Kiáltottam ezer vihart
Távolra fújtam a felhőket
A nap szívverésének versenye az enyém
És figyelj, hogyan
A szívem vár
A nap és az idő
Hinni akarom azt, hogy nekünk még mindig lehet esélyünk
Tettünk, egy ugrást a sötétbe
És most már látom
Ahogyan az,árnyékok fordulnak a fény felé
Nos tudjuk
Hogy tiszavirág életűek a dolgok
Kiábrándulás az ami illúziót ad
Mi a haszna az, hogy hiszünk?
Az óra tűi
Haladnak jobbról balra
Tegyünk úgy, mintha soha nem hallottunk volna olyan dolgokról
amiket mondtunk
Mint mikor süketek voltunk
És kezdődik az egész
A nap és az idő
Hinni akarom azt, hogy nekünk még mindig lehet esélyünk
Tettünk, egy ugrást a sötétbe
És most már látom
Ahogyan az,árnyékok fordulnak a fény felé
Ah...
A nap szívverésének versenye az enyém
És figyelj, hogyan
Ah...
A nap és az idő
Hinni akarom azt, hogy nekünk még mindig lehet esélyünk
Tettünk, egy ugrást a sötétbe
És most már látom
Ahogyan az,árnyékok fordulnak a fény felé
Ahhh...
Az idő
Ahhh...
Oooh...
Ahhh...
Oh, oh
Oooooh...
- Artist:Shakira
- Album:Oral Fixation, Vol. 2 (2005)