Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francis Cabrel Lyrics
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the pebbles The wind in your undone hair Like spring in my path A diamond fallen from inside a box Only the light could Unravel our ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the pebbles The wind in your undone hair Like a spring on my path A diamond fallen from a box Only the light could Unravel our hidde...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My child, nude on the pebbles, the wind in your tossed hair, like spring on the path of my life, a diamond fallen from a treasure box. Only the light ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the shingle, the wind ruffling your undone hair like a springtime across my path, a diamond fallen from a chest. Only the light coul...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the pebbles The wind in your undone hair Like spring on my way A diamond fell off a box, The light alone could To unlock our secret ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the pebbles The wind in your undone hair Like a spring in my path A diamond fallen from a small box Only the light could Unravel our...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [English translation]
My naked child on the pebbles The wind in your undone hair Like spring on my way A diamond, fallen off a box, The light alone could Could unravel our ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [German translation]
Mein nacktes Kind auf den Kieselsteinen Der Wind in deinem losen Haar Wie ein Frühling auf meinem Weg Ein Diamant aus ner Schachtel rausgefallen Nur d...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Italian translation]
Il mio bambino nudo sui ciottoli Il vento tra i capelli sciolti Come la primavera per la mia strada Un diamante, caduto da una finestra, Solo la luce ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Latvian translation]
Mans kails bērns uz oļiem Vējš atraisītos matos Kâ pavasaris manā ceļā Dimants, kas izkritis no seifa Tikai gaisma varētu Atraisīt mūsu slepenās zīmes...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Persian translation]
فرزند عریانم روی سنگ ها باد در موهای پریشانت مانند بهاری در مسیر من الماسی افتاده از جعبه تنها روشنایی خواهد توانست نشان های سری ما را بر ملا کند جایی...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Persian translation]
کودک عریان من روی سنگریزه ها باد در موهای پریشانت مثل بهاری در مسیر من الماسی افتاده از جعبه جواهرات فقط نور میتوانست رمزهای مارا باز کند همانجایی که ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Polish translation]
Moje nagie dziecko na kamykach Wiatr w twoich rozpuszczonych włosach Jak wiosna na mojej drodze Diament wypadły ze szkatułki Tylko światło mogłoby Odk...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Portuguese translation]
A minha criança nua nos seixos O vento nos teus cabelos desfeitos Como uma primavera no meu trajeto Um diamante caído de um estojo Só a luz poderia De...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Portuguese translation]
A minha criança nua nos seixos O vento nos teus cabelos desfeitos Como uma primavera no meu trajeto Um diamante caído de um estojo Só a luz poderia De...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Romanian translation]
Copila-mi, nud, pe pietre e, Vântul îți mișcă pletele, O primăvară-n cale ea mi-e, Un diamant din cufăr ivindu-se, Doar ea, lumina, în stare e S-arate...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Romanian translation]
Copilul meu gol pe plajă Vântul prin părul tău desfăcut Ca o primăvară în drumul meu Un diamant căzut dintr-o cutie Numai lumina ar putea Să ne descop...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Serbian translation]
Moje dete golo po kamenju Vetar u tvojoj razmršenoj kosi Kao proleće na mom putu Kao dijamant ispao iz kovčega Samo bi svetlost mogla Da pokvari naše ...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Mi niña desnuda sobre las piedras El viento en tu pelo suelto Como una primavera en mi camino Un diamante caído de un cofre Solo la luz podría Deshace...
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Mi niña desnuda en los guijarros El viento en tu cabello suelto Como una primavera en mi camino Un diamante caido de un cofre Solo la luz podría Desha...
<<
8
9
10
11
12
>>
Francis Cabrel
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Occitan
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.franciscabrel.com/site/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Cabrel
Excellent Songs recommendation
La Porta Chiusa lyrics
Nothing Compares 2 U [Croatian translation]
Nothing Compares 2 U [French translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
L'horloge lyrics
Nothing Compares 2 U [Finnish translation]
Nothing Compares 2 U [Azerbaijani translation]
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Nothing Compares 2 U [Serbian translation]
Nothing Compares 2 U [Spanish translation]
Popular Songs
No Man's Woman [Croatian translation]
الصبا والجمال lyrics
Nothing Compares 2 U [Romanian translation]
Nothing Compares 2 U [Macedonian translation]
Nothing Compares 2 U [French translation]
Nothing Compares 2 U [Russian translation]
4EVER lyrics
Nothing Compares 2 U [Arabic translation]
Nothing Compares 2 U [Danish translation]
Nothing Compares 2 U [Persian translation]
Artists
Songs
Danna Lisboa
Clau
Eduardo Darnauchans
Yuxu (OST)
Manu Gavassi
Mikhail Muromov
Andrey Kramarenko
Frankie Kao
K$upreme
Beta
Alenka Godec
2TAK Pinscher
Swords of Legends 2 (OST)
Kristoff Krane
Melissa Manchester
Kristian Anttila
Lucas Boombeat
Modrijani
Eva Polna
Love and Destiny (OST)
Dod pieci
Viktors Lapčenoks
Light
Adam Gorlizki
Cheezy Keys
Fiedel Michel
Farbod Rahmani
Matt Cardle
Marts Kristiāns Kalniņš
Aladdin (OST) [TV series]
The Way Love Begins (OST)
Andrex
Ido B & Zooki
Indru Netru Naalai (OST)
The Tannahill Weavers
Manikarnika: The Queen of Jhansi (OST)
Lost Love in Times (OST)
Raavan (OST)
BEGE
Karla Bonoff
Trace Adkins
Fredi
ratchet roach
Ana Bárbara
Daler Xonzoda
Los Estomagos
Samuel (Spain)
JoyAllen
Andrei Bely
Zlatko
Original Naabtal Duo
Dunja Rajter
Gravitonas
Mut zur Menschlichkeit
Dave Edmunds
Demarco Flamenco
DJ Krmak
KamyaR
Billy Joe Shaver
Painted Skin (OST)
Konstantin Nikolsky
Oh Hyuk
HIRAN
V.I.C
Di Gojim
Shweta Mohan
Daumants Kalniņš
VIA Leysya, pesnya
Retourner Le Monde à Toi (OST)
We Are All Alone (OST)
Chucho Rivas
Ellie Greenwich
Sholom Secunda
Juvie Train
Eli Luzon
Adriana Lucía
Anna Barkova
Petre Teodorovici
Lia Clark
Alazán
Norma Tanega
The Battle at Lake Changjin (OST)
Jimmy Lee Fautheree
Konstantinos Tsachouridis
Damien Leith
Albert Asadullin
Kurtuluş Kuş
Giorgos Theofanous
Ruth Notman
Shafqat Amanat Ali
Kim Kyu Jong
Cameron Dallas
Huang Xiaoyun
Candle in the Tomb (OST)
3robi
Miquel Gil
Denny Laine
Theodor Kramer
The Family Dogg
Linda McCartney
Même si
Une fille aux yeux clairs [English translation]
Adieu monsieur le professeur
Temps à nouveau lyrics
Tant pis lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
Adieu monsieur le professeur [Italian translation]
Une fille aux yeux clairs [Latvian translation]
Besorgter Bürger lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Aus Träumen gebaut [English translation]
Même si [English translation]
Als die Waffen schwiegen [Spanish translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Turkish translation]
Als die Waffen schwiegen [English translation]
Tombé pour elle [Latvian translation]
Tombé pour elle lyrics
Une fille aux yeux clairs lyrics
Sous le vent lyrics
Als die Waffen schwiegen [French translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Spanish translation]
Même si [Latvian translation]
Mary lyrics
Abschiedsmelodie [English translation]
Tu prends lyrics
Tous les bateaux, tous les oiseaux [Latvian translation]
Vole mon âme, s'envole lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Persian translation]
Même si [Russian translation]
Femme, femme, femme lyrics
Tu prends [Latvian translation]
Un Ave Maria lyrics
S.O.S ! lyrics
S.O.S ! [German translation]
Als die Waffen schwiegen lyrics
Augen Zu lyrics
Tous les bateaux, tous les oiseaux lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Latvian translation]
Als die Waffen schwiegen [Hungarian translation]
Lei lyrics
Vole mon âme, s'envole [Russian translation]
Tous les cris les SOS lyrics
Vole mon âme, s'envole [English translation]
Nature Boy lyrics
S.O.S. d’un terrien en détresse [Spanish translation]
Tant pis [Latvian translation]
Adieu monsieur le professeur [English translation]
Vole mon âme, s'envole [Latvian translation]
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Keeping the Faith lyrics
Zora sourit lyrics
Abrakadabra [English translation]
Amore amicizia lyrics
S.O.S ! [Chinese translation]
S.O.S. d’un terrien en détresse
Temps à nouveau [Latvian translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Même si [Portuguese translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Gusta mi magla padnala lyrics
Un Ave Maria [Latvian translation]
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Sous le vent [Latvian translation]
Vivo per lei [Je vis pour elle] [Latvian translation]
Femme, femme, femme [Latvian translation]
Abschiedsmelodie [English translation]
Abschiedsmelodie lyrics
S.O.S ! [Russian translation]
Homeward Bound / Home lyrics
The Sun Is Burning lyrics
Zora sourit [Latvian translation]
Una storia importante [Latvian translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
קקטוס [Cactus] lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Vivre pour le meilleur lyrics
Vivre pour le meilleur [Latvian translation]
Sous le vent [German translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Romanian translation]
Tous les cris les SOS [Polish translation]
Aus Träumen gebaut lyrics
Vivo per lei [Je vis pour elle] lyrics
Même si [Turkish translation]
SOS d'un Terrien en détresse [Kyrgyz translation]
Abschiedsmelodie [Hungarian translation]
אושר [Osher] lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Als die Waffen schwiegen [Polish translation]
Am Scheideweg [English translation]
Augen Zu [English translation]
Am Scheideweg lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [Swedish translation]
The Other Side lyrics
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
Una storia importante lyrics
Tous les cris les SOS [Latvian translation]
Abrakadabra lyrics
S.O.S ! [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved