Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Serbian translation]
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Serbian translation]
Moje dete golo po kamenju
Vetar u tvojoj razmršenoj kosi
Kao proleće na mom putu
Kao dijamant ispao iz kovčega
Samo bi svetlost mogla
Da pokvari naše tajne tragove
Gde su moji prsti na tvojim kukovima
Voleo sam te, volim te i voleću te
Šta god ti radila
Ljubav je sa svih strana
U najmanjim delovima prostora
U svakom snu koji usniš
Ljubav kao da rosi
Gola po kamenju
Nebo se pretvara da te poznaje
Toliko je lepo da to mora da je istina
Ono koje se nikad ne približava
Video sam da je upalo u tvoju mrežu
U svetu ima toliko kajanja
Toliko stvari koje obećamo
Samo je jedna za koju sam stvoren
Voleo sam te, volim te i voleću te
Šta god ti radila
Ljubav je sa svih strana
U najmanjim delovima prostora
U svakom snu koji usniš
Ljubav kao da rosi
Gola po kamenju
Odletećemo do istog keja
Naše oči uprećemo u iste odsjaje
Za ovaj život i onaj posle njega
Ti ćeš biti moj jedini plan
Postavio bih tvoje portrete
Na plafonima svih palata
Na svim zidovima na koje naiđem
I ispod, napisao bih
Da samo svetlost može...
I moji prsti na tvojim kukovima
Voleo sam te, volim te i voleću te
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Samedi soir sur la Terre (1994)