Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maher Zain Lyrics
Hold my hand [Kurdish [Sorani] translation]
من گوێم لە گوڵەكانە دەگرین بە دەنگێكی بەرز شنەی با دەنگێكی خەمناكی هەیە، نا نەخێر پێم بڵێ كەی ئێمە ئاوا سارد و سڕ بووین و ناخمان بەتاڵ بوو ڕێگای خۆمان...
Hold my hand [Russian translation]
Возьми меня за руку. Я слышу как цветок вроде громко плачет. Звучание бриза в печали. О, нет. Скажи мне, когда мы стали столь холодны и пусты в душе. ...
Hold my hand [Turkish translation]
Elimi Tut Çiçeğin yüksek sesle ağladığını duyar gibiyim Rüzgarın üzüntü içindeki sesini Ah, hayır Söyle içimizin ne zaman böyle Soğuk ve boş bir hale ...
I Love You So lyrics
I pray to God With my heart, soul and body Every single day of my life With every breath I solemnly promise To try to live my life for you O Allah, yo...
I Love You So [Arabic translation]
انا اصلي لربي بقلبي ,روحي و جسدي كل يوم من حياتي مع كل نفس انا رسميا اوعدك ان اجرب ان اعيش حياني لك يا الله انت استلمت روحي و اشرقت نورك بقلبي فارضاءك...
I Love You So [Bosnian translation]
Bogu se molim Svojim srcem, dušom i tijelom Svakoga dana života moga Svakim dahom obećavam svečano Da nastojim živjeti život za Tebe O Allahu, oživio ...
I Love You So [French translation]
Je prie Dieu De tout mon cœur, mon âme, mon corps Chaque jour de ma vie Avec chaque souffle, je promets solennellement D'essayer de vivre ma vie pour ...
I Love You So [Malay translation]
Kuberdoa kepada Tuhan Dengan jiwa raga dan tubuhku Setiap hari sepanjang hidupku Dengan setiap nafas kuberjanji Akan menjalani hidupku seperti yang Ka...
I Love You So [Russian translation]
Я молюсь Богу, моим сердцем, душой и телом, каждый день своей жизни. С каждым вздохом я торжественно обещаю стараться прожить свою жизнь для Тебя. О, ...
I'm Alive lyrics
You’re the reason my life’s worth living You’re the reason I’m alive I’d be lost without You You’re the reason that I strive You’re my destiny You’re ...
I'm Alive [English translation]
You’re the reason my life’s worth living You’re the reason I’m alive I’d be lost without You You’re the reason that I strive You’re my destiny You’re ...
I'm Alive [Malay translation]
Kaulah sebabnya hayatku berbaloi Kaulah sebabnya aku ini hidup Aku kesesatan tanpaMu Kaulah sebabnya aku terus berusaha Kaulah takdirku Kaulah impiank...
I'm Alive [Russian translation]
Ты - причина того, что моя жизнь заслуживает жить, Ты - причина, по которой я жив, Я бы потерялся без Тебя. Ты - причина, по которой я борюсь, Ты - мо...
I'm Alive [Transliteration]
You’re the reason my life’s worth living You’re the reason I’m alive I’d be lost without You You’re the reason that I strive You’re my destiny You’re ...
İnşallah [Turkish Version] lyrics
Every time You feel like you cannot go on You feel so lost and that you’re so alone All you see is night And darkness all around You feel so helpless ...
Insha Allah [English Version] lyrics
Every time you feel like you cannot go on You feel so lost That you're so alone All you is see is night And darkness all around You feel so helpless Y...
Insha Allah [English Version] [Arabic translation]
في كل مرة تشعر أنك لا تسطتيع الاستمرار تشعر بأنك ضائع أنك وحيد جدا كل ما تراه هو الليل والظلام حولك تشعر بأنك محتاج للمساعدة لا تدرك أي طريق تسللك لا ...
Insha Allah [English Version] [Bosnian translation]
Svaki put kada misliš da ne možeš nastaviti Osjećaš se izgubljenim Kao da si sam Vidiš samo mrak i tamo oko sebe Osjećaš se bespomoćno I ne znaš kojim...
Insha Allah [English Version] [French translation]
A chaque fois, tu sens comme si tu ne pouvais plus continuer, Tu te sens perdu, D'être aussi seul, Tout ce que tu vois n'est qu'obscurité, Et les ténè...
Insha Allah [English Version] [Hebrew translation]
בכל פעם שאתה מרגיש שאינך יכול להמשיך אתה מרגיש כה אבוד שאתה כה בודד כל מה שאתה רואה זה לילה וחושך סביב אתה מרגיש כה חסר אונים אתה לא רואה לאן ללכת אל ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Maher Zain
more
country:
Sweden
Languages:
Arabic, English, Turkish, Urdu+6 more, Indonesian, French, Malay, Hindi, Spanish, Arabic (other varieties)
Genre:
R&B/Soul, Religious
Official site:
http://www.maherzain.com/
Wiki:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Maher_Zain
Excellent Songs recommendation
Zigana dağları lyrics
Tuulikello lyrics
Assemblea cittadina [Town Meeting Song] lyrics
Assemblea cittadina [Town Meeting Song] [English translation]
Asamblea del Pueblo [Town Meeting Song] [Latin Spanish] [English translation]
Malarazza lyrics
Das Oogie Boogie Lied [Oogie Boogie's Song] lyrics
Show 'n Shine lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Popular Songs
Tunawabuluza lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Dios mío, como te quiero lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Unuduldum lyrics
Post Malone - rockstar
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Aleni Aleni lyrics
Biedny Jack [Poor Jack] [English translation]
Artists
Songs
Tali Cooper
After the Rain
Rajko Simeunović
CircusP
SoraMafuUraSaka
Balloon
LamazeP
Death Ohagi
-MASA WORKS DESIGN-
Kitazawa Kyouhei
Rossana Casale
Tania Tsanaklidou
Clon
Miree
Seo Taiji
Fausto Leali
XYZ
Constanzo
Carolina Marquez
VAN DE SHOP
KINO (Knnovation)
Dixie Flatline
Cossack Songs
Sementa Rajhard
Leonsia Erdenko
Shitoo
Camp Rock 2: The Final Jam (OST)
Zoran Kalezić
Antonis Kalogiannis
Diplo
Hervé Vilard
Park Ji Yoon
Mitchie M
Colde
WONHO
NekodaisukiP and JinnankentarouP
Mimmo Cavallo
Umetora
Enzo Gragnaniello
john/TOOBOE
Yajirushi_P
Sperantza Vrana
Ringo Willy Cat
samfree
yoshida
The Gypsy Queens
Priyanka Chopra
Sheila & B. Devotion
Dario Baldan Bembo
AVTechNO!
MikitoP
French Folk
OSTER project
Camp Rock (OST)
Alka Vuica
IAmChino
18+
Edoardo Bennato
XenonP
Hifumi
GigaP
Courtney Argue
JimmyThumbP
R Sound Design
Marika (Poland)
Tatsh
Franco Califano
Kikulo
Cinderella (OST) [2015]
Emilio Pericoli
MEIKO (Vocaloid)
Re:nG
SheyChan
Pee Wee
Steve Aoki
Patrick Loiseau
Cheat Codes
Dylan Murray
Ghost and Pals
Shinhwa
Dadie MSP
Valeria Lynch
Daniele Silvestri
Otetsu
PolyphonicBranch
ALMA (Finland)
Livvi Franc
Ignazio Boschetto
Iva Zanicchi
ryo
Ivano Fossati
Maubox
Surii
Yunosuke
Monique Gonzalez
Aleksandar Trandafilović
Neru
Stamatis Kraounakis
Legende
Vladimir Troshin
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] lyrics
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [Turkish translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [French translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] lyrics
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [Klingon translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Turkish translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Turkish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [Hebrew translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] lyrics
Забыли [Zabyli] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Turkish translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [English translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Turkish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Заповедник [Zapovednik] lyrics
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Hebrew translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Romanian translation]
Живой [Zhivoy] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] lyrics
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [German translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Turkish translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Забыли [Zabyli] [German translation]
Живой [Zhivoy] lyrics
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Italian translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] [German translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Polish translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Polish translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Finnish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Transliteration]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [English translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [German translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Turkish translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] lyrics
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] lyrics
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [German translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [English translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Croatian translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Hebrew translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Transliteration]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Polish translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [French translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Polish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] lyrics
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Забыли [Zabyli] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [German translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] [Turkish translation]
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Polish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved