Uramaki [English translation]
Uramaki [English translation]
What's the point of throwing yourself away?
A Sunday in China Town
Your mother hates hearing you talk
About your new friends, about your new sound
What's the point of philosophy
If we write pornographic messages
Even before "good morning"
We could love each other in a parking lot
When you've wished me the worst
Give me the poem, I'll finish an uramaki and leave
You can keep the white and blue sweatshirt, I'm not leaving for Christmas anymore
I smoke in the kitchen for months, but
It's not my fault if I'm made like this
Made like this, made like this,
Made like this
What's the point of the drums
If there's always a mess in this head?
If on stage, you don't cross my mind
If I sing some shit in the shower
And nobody hears me, and nobody hears me
We could love each other in a parking lot
When you've wished me the worst
Give me the poem, I'll finish an uramaki and leave
You can keep the white and blue sweatshirt, I'm not leaving for Christmas anymore
I smoke in the kitchen for months, but
It's not my fault if I'm made like this
Made like this, made like this,
Made like this
I'd like to go back to that bar, to drink with you
But it would take some talent to love someone like me
I'd like to go back to a year ago, to talk to you
But it would take some talent to love someone like me
We could love each other in a parking lot
When you've wished me the worst
Give me the poem, I'll finish an uramaki and leave
You can keep the white and blue sweatshirt, I'm not leaving for Christmas anymore
I smoke in the kitchen for months, but
It's not my fault if I'm made like this
Made like this, made like this,
Made like this, like this, like this
- Artist:Mahmood
- Album:Gioventù bruciata (2019)