Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cœur de pirate Also Performed Pyrics
Mistral gagnant lyrics
À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu'y en a Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra En serrant dans ...
Mistral gagnant [Arabic translation]
فى جلوسى على المقعد خمس دقائق معك و مشاهدة الناس ماداموا موجودين أتحدث معك عن زمن جميل مات او سيعود من جديد ممسكا بيدى اصابعك الصغيرة و من ثم نطعم الح...
Mistral gagnant [Arabic translation]
أن أجلس خمس دقائق قربك على ضفة النهر... و أراقب الناس من حولنا... أن نتحدث عن الأيام الجميلة التي مضت أو التي ربما ستعود... أن أمسك يدك و أصابعك الصغي...
Mistral gagnant [Bulgarian translation]
Да седна на пейка с теб за пет минути, и да гледам хората, които минават (буквално доколкото ги има) да ти говоря за добрите времена, които са отминал...
Mistral gagnant [Croatian translation]
Sjediti na klupi pet minuta s tobom I promatrati ljude, ono koliko ih ima Pričati ti o dobrim vremenima koja su mrtva ili će se vratiti Držati u ruci ...
Mistral gagnant [English translation]
Oh to sit on a bench for five minutes with you And look at the people as plenty as there are To talk to you about the good times that are dead or will...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench five minutes all both, And watch people while they are there. To tell you good times that died or will come back Squeezing in my han...
Mistral gagnant [English translation]
Sitting on a bench for five minutes with you And watching people when they’re passing Talking to you about good times that are gone or will return Whi...
Mistral gagnant [English translation]
Sitting on a bench with you for five minutes And looking at every people passing by Talking to you about the good time that's passed or that will come...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on bench for 5 minutes alongside you, To watch people as they go by, To talk with you of good time that have gone or will comeback holding your...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench, five minutes with you And look at people pass by endlessly Talk about old time that's maybe not so far While squesing in my hand yo...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench with you, for 5 minutes, And look at the people (passing), if any, (lit.: as many as there are) To talk to you about the good times ...
Mistral gagnant [German translation]
Mich fünf Minuten mit dir auf eine Bank setzen und die Leute, die da sind, beobachten Dir von der guten alten Zeit erzählen, die vorbei ist oder zurüc...
Mistral gagnant [Italian translation]
a star seduto su una panchina cinque minuti con tee guardare la gente finchè c'è parlarti dei bei tempi che sono andati o forse tornerannostringendo n...
Mistral gagnant [Italian translation]
A sedermi s' un banco cinque minuti con te e guardare la gente finchè c' è Parlarti del buon tempo che è morto o ch' è riverrà strigendo nella mia man...
Mistral gagnant [Japanese translation]
君とベンチに5分間座って 人々が通り過ぎるのを見る 楽しい時間が過ぎたことをまたはこれから来ることを話す 君の小さな指をぼくの手に取りながら そしてバカな鳩に餌をやり ふざけて蹴るまねをする そして君の笑い声が壁を登るのが聞こえ それは本当にぼくの傷をいやす ぼくが子どもだった頃どうだったか話す ぼ...
Mistral gagnant [Persian translation]
پنج دقیقه با تو رو یه نیمکت نشستن و تماشا کردن مردمی که رد میشن باهات حرف زدن از دوران خوبی که تموم شده یا دوباره فرا میرسه در حالی که انگشتهای کوچ...
Mistral gagnant [Persian translation]
از نشستن کنار تو روی یک نیمکت و تماشا کردن مردمی که رد میشن گفتن از خاطرات خوب گذشته یا آینده درحالیکه انگشتای کوچیکت را در دستم فشار میدم بعد به کبوت...
Mistral gagnant [Portuguese translation]
A sentar-me num banco cinco minutos contigo E olhar a gente enquanto há Falar-te do bom tempo que morreu ou que voltará Abraçando na minha mão os teus...
Mistral gagnant [Romanian translation]
Stând cinci minute pe bancă cu tine Și privind oamenii care trec, care mai sunt Povestindu-ți de vremurile bune care s-au dus sau care vor veni Strâng...
<<
1
2
3
>>
Cœur de pirate
more
country:
Canada
Languages:
French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.coeurdepirate.com
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cœur_de_pirate
Excellent Songs recommendation
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Run To You lyrics
Laisse-moi lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Last Crawl lyrics
ルパン三世のテーマ(ヴォーカル・ヴァージョン) [Lupin the Third Theme] lyrics
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Popular Songs
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
DNA lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Artists
Songs
TeaMarrr
Sarah Bora
Bon Entendeur
OFFONOFF (오프온오프)
GRITS
Garnet Crow
Petra Scheeser
Muzie
Asfalto
DRAM
Tommy Makem
Twice as Much
Kaytranada
Jump Smokers
Mira (Romania)
Luxor
7 First Kisses (OST)
Remady
AG Arsch Huh
Mohamed El Helow
Surface (US)
Show Window: The Queen's House (OST)
Social House
Luperkal
Minoru Obata
Evans Blue
Brave Brothers (South Korea)
Shigeo Kusunoki
Walter Lietha
Dilated Peoples
Mina Kostić
Ángel Parra
Lirico En La Casa
Maribel Guardia
Lia Marie Johnson
How to be Thirty (OST)
Rich Chigga
Clara Mae
Erik Truffaz
Fabiana Cantilo
Marius Nedelcu
Singga
JINSIL
Misty (OST)
Moris
Mai Kuraki
Schokk
Harget Kart
CASAPARLANTE
Hideo Murata
Melissa Madden Gray
Itsuro Takeyama
Miyakawa Airi
Shouko Aida
Cellchrome
Tokyo Jihen
Delerium
Alexander O'Neal
Gallant
EstA
Noboru Kirishima
Police University (OST)
Daiana
Earl Sweatshirt
yu- yu
Bonet de San Pedro
Toofan
Yiorgos Sarris
Melissa M
Susan Enan
The Perishers
All Black
Codeko
Ray Parker Jr.
Bob Luman
Proyect Uvechye
Busted! (OST)
Tarō Hitofushi
U-ka Saegusa IN db
Toshiro Ohmi
Gotthilf Fischer
Shree Brar
ZARD
Víctor Muñoz
Juicy (US)
Jo
Gavlyn
Noh Hong-chul
Takuya Jō
Two Mix
Us and Them
Arabish
Artful Dodger
Rina Aiuchi
Frederik Ndoci
Tokiko Kato
Damso
Terror Squad
Floy Quintos
Fight Songs US College
Harumi Miyako - ふたりの大阪 [Futari no Osaka]
Mercy, mercy me/ I want you lyrics
ふるさとの燈台 [Furusato no tōdai] lyrics
うしろ姿 [Ushirosugata]
別れの波止場 [wakare no hatoba] lyrics
If You're Right lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
ひとり酒場で [Hitori sakaba de] [Transliteration]
Creeque Alley lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Shadows lyrics
에디슨 [Edison] [ediseun] lyrics
麗しきボサノヴァ [Uruwashiki bosanova] lyrics
ひとり酒場で [Hitori sakaba de] lyrics
なみだの操 [Namida no misao]
ラストダンス [Last dance] [Transliteration]
Si tu plonges lyrics
ひとり酒場で [Hitori sakaba de] [Spanish translation]
刃傷松の廊下 [Ninjō matsu no rōka] [Transliteration]
Everything's Okay lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Brasilena lyrics
La Bamba lyrics
「いちご白書」をもう一度 ["Ichigo hakusho" o mōichido] [English translation]
När Det Lider Mot Jul lyrics
別れの波止場 [wakare no hatoba] [Transliteration]
There's a tear in my beer lyrics
なみだの桟橋 [Namida no sanbashi] [Transliteration]
ラストダンス [Last dance] [Spanish translation]
All That Meat And No Potatoes lyrics
忘れるもんか [Wasureru mon ka] lyrics
乾杯 [Kanpai] [Transliteration]
乾杯 [Kanpai] [Spanish translation]
なみだの桟橋 [Namida no sanbashi] [English translation]
高瀬舟 [Takase bune] [Spanish translation]
最愛のひと [Saiai no hito]
Lulu's Back in Town lyrics
Путь [Put'] lyrics
Song for Martin lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
名月赤城山 [Meigetsu akagiyama] lyrics
ラストダンス [Last dance] [English translation]
高瀬舟 [Takase bune] [Transliteration]
Once in a While lyrics
天城越え [amagi-goe] [English translation]
Quem Disse
Hey Good Lookin' lyrics
Nigger Blues lyrics
Is It Love lyrics
Time After Time lyrics
なみだの桟橋 [Namida no sanbashi] lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Blood From The Air lyrics
乾杯 [Kanpai]
Highway Chile lyrics
Harumi Miyako - おんなの海峡 [Onna no kaikyou]
The Rumor lyrics
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
Buenos días Argentina lyrics
La Virgen de la Macarena lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Kōji Tokuhisa - 北へ帰ろう [Kita e kaerou]
They say lyrics
乾杯 [Kanpai] [German translation]
Gold von den Sternen lyrics
Praying time will soon be over lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Never Gonna Come Down lyrics
ひとり酒場で [Hitori sakaba de] [English translation]
別れの波止場 [wakare no hatoba] [Spanish translation]
Pink Cadillac lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
乾杯 [Kanpai] [English translation]
天城越え [amagi-goe] lyrics
Little One lyrics
なみだの桟橋 [Namida no sanbashi] [Spanish translation]
刃傷松の廊下 [Ninjō matsu no rōka] lyrics
刃傷松の廊下 [Ninjō matsu no rōka] [English translation]
「いちご白書」をもう一度 ["Ichigo hakusho" o mōichido]
Quem dera me conhecesses lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
War With Heaven lyrics
ふたりのラブソング [Futari no love song] lyrics
別れの波止場 [wakare no hatoba] [English translation]
Corrandes occitanes lyrics
Call it a day lyrics
Mara's Song lyrics
Looking for clues lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Yoshio Tabata - かえり船 [Kaeribune]
「いちご白書」をもう一度 ["Ichigo hakusho" o mōichido] [Transliteration]
Tarō Shōji - 国境の町 [Kunizakai no machi]
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
「いちご白書」をもう一度 ["Ichigo hakusho" o mōichido] [Spanish translation]
乾杯 [Kanpai] [Korean translation]
刃傷松の廊下 [Ninjō matsu no rōka] [Spanish translation]
Clocked Out! lyrics
ラストダンス [Last dance]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved