Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 17. Aria: Ich baue ganz [Italian translation]
BELMONTE: Ich baue ganz auf deine Stärke, Vertrau', o Liebe, deiner Macht, Denn ach! Was wurden nicht für Werke Schon oft durch dich zu Stand' gebrach...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 17. Aria: Ich baue ganz [Neapolitan translation]
BELMONTE: Ich baue ganz auf deine Stärke, Vertrau', o Liebe, deiner Macht, Denn ach! Was wurden nicht für Werke Schon oft durch dich zu Stand' gebrach...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 3. Aria: "Solche hergelaufne Laffen". lyrics
OSMIN: Solche hergelaufne Laffen, Die nur nach den Weibern gaffen, Mag ich vor den Teufel nicht; Denn ihr ganzes Tun und Lassen Ist, uns auf den Diens...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 3. Aria: "Solche hergelaufne Laffen". [Italian translation]
OSMIN: Solche hergelaufne Laffen, Die nur nach den Weibern gaffen, Mag ich vor den Teufel nicht; Denn ihr ganzes Tun und Lassen Ist, uns auf den Diens...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 3. Aria: "Solche hergelaufne Laffen". [Neapolitan translation]
OSMIN: Solche hergelaufne Laffen, Die nur nach den Weibern gaffen, Mag ich vor den Teufel nicht; Denn ihr ganzes Tun und Lassen Ist, uns auf den Diens...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 4. Aria: "Konstanze, dich wiederzusehen, dich!". lyrics
BELMONTE Konstanze, dich wiederzusehen, dich! O wie ängstlich, o wie feurig Klopft mein liebevolles Herz! Und des Wiedersehens Träne Lohnt der Trennun...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 4. Aria: "Konstanze, dich wiederzusehen, dich!". [Italian translation]
BELMONTE Konstanze, dich wiederzusehen, dich! O wie ängstlich, o wie feurig Klopft mein liebevolles Herz! Und des Wiedersehens Träne Lohnt der Trennun...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 4. Aria: "Konstanze, dich wiederzusehen, dich!". [Neapolitan translation]
BELMONTE Konstanze, dich wiederzusehen, dich! O wie ängstlich, o wie feurig Klopft mein liebevolles Herz! Und des Wiedersehens Träne Lohnt der Trennun...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 5. Chor: "Singt dem großen Bassa Lieder". lyrics
CHOIR OF THE JANITSCHAREN Singt dem grossen Bassa Lieder, Töne, feuriger Gesang; Und vom Ufer halle wider Unser Lieder Jubelklang! SOLI Weht ihm entge...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 5. Chor: "Singt dem großen Bassa Lieder". [Italian translation]
CHOIR OF THE JANITSCHAREN Singt dem grossen Bassa Lieder, Töne, feuriger Gesang; Und vom Ufer halle wider Unser Lieder Jubelklang! SOLI Weht ihm entge...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 5. Chor: "Singt dem großen Bassa Lieder". [Neapolitan translation]
CHOIR OF THE JANITSCHAREN Singt dem grossen Bassa Lieder, Töne, feuriger Gesang; Und vom Ufer halle wider Unser Lieder Jubelklang! SOLI Weht ihm entge...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 7. Trio: "Marsch! Marsch! Marsch!" lyrics
OSMIN; Marsch! Marsch! Marsch! trollt euch fort! Sonst soll die Bastonade Euch gleich zu Diensten stehn. BELMONTE, PEDRILLO; Ei! das wär ja schade; Mi...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 7. Trio: "Marsch! Marsch! Marsch!" [Italian translation]
OSMIN; Marsch! Marsch! Marsch! trollt euch fort! Sonst soll die Bastonade Euch gleich zu Diensten stehn. BELMONTE, PEDRILLO; Ei! das wär ja schade; Mi...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 7. Trio: "Marsch! Marsch! Marsch!" [Neapolitan translation]
OSMIN; Marsch! Marsch! Marsch! trollt euch fort! Sonst soll die Bastonade Euch gleich zu Diensten stehn. BELMONTE, PEDRILLO; Ei! das wär ja schade; Mi...
Wolfgang Amadeus Mozart - KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 8. Aria S: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln".
BIONDA Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln, Gefälligkeit und Scherzen Erobert man die Herzen Der guten Mädchen leicht. Doch mürrisches Befehlen, Und Po...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 8. Aria S: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln". [Italian translation]
BIONDA Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln, Gefälligkeit und Scherzen Erobert man die Herzen Der guten Mädchen leicht. Doch mürrisches Befehlen, Und Po...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 8. Aria S: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln". [Neapolitan translation]
BIONDA Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln, Gefälligkeit und Scherzen Erobert man die Herzen Der guten Mädchen leicht. Doch mürrisches Befehlen, Und Po...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 9. Aria "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele". lyrics
Welcher Kummer herrscht in meiner Seele Seit dem Tag, da uns das Schicksal trennte! Belmonte, hin sind die Freuden, Die ich sonst an deiner Seite kann...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 9. Aria "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele". [Italian translation]
Welcher Kummer herrscht in meiner Seele Seit dem Tag, da uns das Schicksal trennte! Belmonte, hin sind die Freuden, Die ich sonst an deiner Seite kann...
KV 384 Die Entführung aus dem Serail: 9. Aria "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele". [Neapolitan translation]
Welcher Kummer herrscht in meiner Seele Seit dem Tag, da uns das Schicksal trennte! Belmonte, hin sind die Freuden, Die ich sonst an deiner Seite kann...
<<
13
14
15
16
17
>>
Wolfgang Amadeus Mozart
more
country:
Austria
Languages:
German, Italian, Latin
Genre:
Classical, Opera
Official site:
http://www.mozartproject.org/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
Excellent Songs recommendation
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Filipino/Tagalog translation]
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [German translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Serbian translation]
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Spanish translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Hungarian translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Lithuanian translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Russian translation]
Australia Will Be There [Australian Patriotic Song] lyrics
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Galician translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [IPA translation]
Popular Songs
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Tongan translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Dutch translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Malay translation]
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Portuguese translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Greek translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Afrikaans translation]
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Polish translation]
Australia Will Be There [Australian Patriotic Song] [Turkish translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Esperanto translation]
Australian National Anthem - Advance Australia Fair [Portuguese translation]
Artists
Songs
Igor Severyanin
Alena Sviridova
Bakusō Kyōdai Let's & Go!! (OST)
Joaquín Carmona
Oscar Isaac
Alberto Beltrán
Flo (South Korea)
Yu Fei
Del.Mo
Winnie Hsin
Valentin Gaft
Kurupt
Alix Dobkin
Ole Steen Peinow
Megapolis
Kevin Rubin
Carl Teike
Tanja Solnik
Son Simba
Bienvenido Granda
Angi Lilian
Prison Six (Kele Shesh)
Los Módulos
Xscape
DAINA
Keroro gunsō (OST)
The Accidental Couple (OST)
Chelsea Cutler
Rosita Serrano
haLahaka (OST)
HAHOE
Yehonatan Geffen
Dinamik
BESS
Xu Zhimo
Young K
Saint Seiya (OST)
Monika Bagárová
Paper Lace
Mody
Codé di Dona
Sio
Smiley DeBron
The Abyssinians
baltimore consort
Deep Dish
Crayon Shin Chan (OST)
Wim Sonneveld
Patti Dahlstrom
Tong Li
Danish Children Songs
Eliška Bučková
Canaan (OST)
Thoinot Arbeau
East of Eden (OST)
Tanya Tucker
Mirjana Aleksić
Temel Zümrüt
Chingy
Betty Wright
Juan del Encina
Nelson Pinedo
Daniel Kempin
Lyna Mahyem
Trio Meridian
Virelai
Marilyn Martin
Marco Beasley
Ang It-hong
Rich Homie Quan
Peyman Salimi
Arkady Ostrovsky
Pablo Rosenberg
Michalis Dimitriadis
CYBER SONGMAN
Great White
Dino.T
Chillim
Fyke
Emily Mei, Amber Liu, Sorn
Baxter Robertson
Phantom: Requiem for the Phantom (OST)
Pete's Dragon 1977 (OST)
Iraklis Triantafillidis
Siyaniye
Vadim Kazachenko
John Stewart
I Ribelli
Max Bygraves
Yultron
Blue Dragon (OST)
TOAST BOY
Superfruit
David Deejay
Seth Lakeman
Friedel Hensch und die Cyprys
Bernard de Ventadour
Polnalyubvi
Yu-Gi-Oh! (OST)
Shin Hakkenden (OST)
A Casa da Mariquinhas [Polish translation]
Amália Rodrigues - A Janela do Meu Peito
A Janela do Meu Peito [Spanish translation]
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] lyrics
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [English translation]
A Casa da Mariquinhas lyrics
A Chave da Minha Porta [English translation]
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] [Transliteration]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [English translation]
바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya] [English translation]
A Chave da Minha Porta [German translation]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [English translation]
빛나 [Shiny] [Binna] [Transliteration]
Loimata e Maligi [English translation]
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] lyrics
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [Transliteration]
Logo Te Pate [Italian translation]
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [English translation]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] [Spanish translation]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [French translation]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] [Transliteration]
How Far I'll Go [Greek translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] [Transliteration]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] lyrics
You're Welcome [Greek translation]
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Portuguese translation]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Transliteration]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
De nada [You're Welcome] [European Portuguese]
A Chave da Minha Porta [Serbian translation]
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go]
A Júlia Florista lyrics
빛나 [Shiny] [Binna] lyrics
Moana [OST] - 나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya]
A Janela do Meu Peito [Greek translation]
A Casa da Mariquinhas [Dutch translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] lyrics
Logo Te Pate lyrics
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Greek translation]
A Casa da Mariquinhas [Italian translation]
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Transliteration]
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] lyrics
A Janela do Meu Peito [English translation]
How Far I'll Go [Turkish translation]
自分をみつめて [Know who you are] [Jibun o mitsumete] lyrics
Moana [OST] - 나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] [Transliteration]
Moana [OST] - 너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana]
A Casa da Mariquinhas [English translation]
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go] [English translation]
闪亮 [Shiny] [China] [Shǎn liàng] [English translation]
Le bleu lumière [How Far I'll Go]
Hope We Meet Again lyrics
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [English translation]
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Italian translation]
A Chave da Minha Porta lyrics
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [English translation]
Moana [OST] - 나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]]
A Chave da Minha Porta [Hindi translation]
能走多远 [How far I'll go] [China] [Néng zǒu duō yuǎn] [English translation]
能走多远(重奏) [How Far I'll Go [Reprise]] [China] [Néng zǒu duō yuǎn [chóngzòu]] [English translation]
How Far I'll Go lyrics
How Far I'll Go
[You're the] Devil in Disguise lyrics
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Italian translation]
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [English translation]
A Casa da Mariquinhas [Spanish translation]
Moana [OST] - 바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] [Italian translation]
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Italian translation]
A Casa da Mariquinhas [German translation]
A Janela do Meu Peito [Italian translation]
빛나 [Shiny] [Binna] [Transliteration]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Finnish translation]
De nada [You're Welcome] [European Portuguese] [English translation]
Loimata e Maligi lyrics
A Chave da Minha Porta [Spanish translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Spanish translation]
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] [Transliteration]
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [Transliteration]
Logo Te Pate [Spanish translation]
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [Transliteration]
빛나 [Shiny] [Binna] [English translation]
You're Welcome [French translation]
Bawaku Berkelana [How Far I'll Go] [English translation]
Loimata e Maligi [Spanish translation]
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] [English translation]
Ich bin bereit [How Far I'll Go] lyrics
길을 알아 [We Know the Way] [Gileul ala] [English translation]
How Far I'll Go [Italian translation]
Blue Hawaii lyrics
바로 여기야 [Where You Are] [Paro yeogiya] [Transliteration]
Logo Te Pate [Indonesian translation]
私は モアナ [I am Moana] [Watashi wa Moana] [Transliteration]
Jordan Fisher - You're Welcome
괜찮아 [You're Welcome] [Gwaenchanha] lyrics
Logo Te Pate [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved