Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Axelle Red Lyrics
Parce que c'est toi lyrics
Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber Pour un détail, pour une futilité N'aie pas peur, je saurai bien Faire la différence. Si tu crains un jou...
Parce que c'est toi [English translation]
If you think that one day I would drop you1 for some details, simple trivialities Don't worry: I will not be that easy to fool If you fear one day I w...
Parce que c'est toi [Italian translation]
Se credi che un giorno ti potrei lasciare per un'inezia, una futilità, non aver paura, io saprò di certo distinguere le cose. Se hai paura che un gior...
À 82 ans lyrics
Peux-tu nous imaginer à 82 ans ? On passera nos journées à remuer le temps Crois-tu qu’on sera aussi bien ? Et plus besoin de savoir Qui de nous a rai...
À 82 ans [English translation]
Could you imagine us at 82 years old We'd spend our days stirring time Do you think we would be as good as now And wouldn't need to know Who of us is ...
À 82 ans [Spanish translation]
Puedes imaginarnos a los 82 años Pasaremos nuestros días removiendo el tiempo Lo crees tú también Y más ganas de saber Quién de nosotros tiene razón T...
À quoi ça sert ? lyrics
Bien souvent je me demande Le but de ces efforts Le but de tout vouloir apprendre De bouleverser mon sort Je cours après la perfection Mais je n'peux ...
À quoi ça sert ? [English translation]
I often wonder What's the purpose of those efforts What's the purpose of wanting to learn everything Of changing my fate I chase after perfection But ...
À quoi ça sert ? [German translation]
Oft frage ich mich Das Ziel dieser Anstrengungen Das Ziel alles lernen zu wollen Wird es mein Schicksal verändern Ich strebe nach Perfektion Aber ich ...
À quoi ça sert ? [Italian translation]
Molto spesso mi domando lo scopo di questi sforzi, di tutto questo voler apprendere, al punto di sconvolgere il mio destino. Rincorro la perfezione, m...
À tâtons lyrics
Parlons de mon baby, parlons de mon bimbo à moi. Il a cet effet que jamais personne n'a eu sur moi. Il me regarde et je tombe comme foudroyée. Il manq...
À tâtons [Italian translation]
Parlare del mio tesoro, del mio bimbo, ha un cert'effetto che mai nessuno prima d'ora aveva avuto su di me. Quando mi guarda, cado, come folgorata, e ...
À tâtons [Polish translation]
Porozmawiajmy o moim skarbie Porozmawiajmy o moim ciachu On działa na mnie tak Jak nikt inny do tej pory On patrzy na mnie A ja upadam jak rażona grom...
Ce matin lyrics
Tu souris ce matin Au réveil à côté de moi Je me sens si bien Je n'ai plus besoin de rien La vie est belle Facile comme tout Je subis tes câlins Je so...
Ce matin [English translation]
You're smiling This morning, by my side I feel so good I don't need anything more Life is beautiful Easy as pie I endure your hugs I'm sleepy, next to...
Elle danse seule lyrics
Ici rien ne se passe pas même le temps les blessures s'effacent lentement Elle attend le jour elle en rêve la nuit elle revit son amour avec lui Il n'...
Elle danse seule [English translation]
Nothing ever happens here Even time doesn't pass by the wounds are slowly healing She 's awaiting the day She dreams about at night She's living her l...
Je me fâche lyrics
Une femme En panne Une mère Qui exagère C’est tout ce que je sais C’est tout ce que j’ai fait Un moment, trop longtemps J’ai oublié Qui tu es Trop tar...
Je me fâche [Chinese translation]
卡住的女人 愛誇張的母親 我只知道這些 我只做過這些 一剎那, 太久了 我已忘了 你是誰 太慢了 你已經做了你份內的 我的心遠走 你不會抓住它 我想到就生氣 我們所有可以做的 我們生活中幾千個日子 我想到就生氣 本來可以避免的 要不是我眼睛閉著 可恨, 當你把我 抱入懷裡跟我吐露 我永遠是你的類型的...
Je me fâche [English translation]
A woman Out of order A mother Who exaggerates It's all that I know Its all that I've done For one moment, too long I forgot Who you are Too late You'v...
<<
1
2
3
>>
Axelle Red
more
country:
Belgium
Languages:
French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.axelle-red.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Axelle_Red
Excellent Songs recommendation
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Here in My Arms lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Když milenky pláčou lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Home lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Popular Songs
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me lyrics
Saviour’s Day lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Quel treno per Yuma lyrics
Lost Horizon lyrics
Andy's Chest lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved