Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Daniel Lavoie Featuring Lyrics
Belle [Hungarian translation]
Szép, csak egy üres szó, de benned életre kel Hogyha táncba kezd, teste fényre lel Mint kismadár repülne már az ég felé S úgy érzem én, a lelkem már p...
Belle [IPA translation]
kazimodo bɛl set‿ɛ̃ mo kɔ̃ diʁɛ ɛ̃vɑ̃ puʁ ɛl kɑ̃ ɛl dɑ̃s e kɛl me sɔ̃ kɔʁ a ʒuʁ tɛl ɛ̃n‿wazo ki etɑ̃ sez‿ɛl puʁ sɑ̃vole alɔʁ ʒə sɑ̃ lɑ̃fɛʁ suvʁiʁ su m...
Belle [Italian translation]
Bella è una parola che sembra inventata per lei quando balla e mette il suo corpo alla luce del giorno, come un uccello che spicca le ali per volare. ...
Belle [Italian translation]
(Quasimodo ) Bella Sembra una parola inventata per lei Qando balla e mette il suo corpo sotto la luce del giorno (in vista), tale Un'uccello che spieg...
Belle [Japanese translation]
(カジモド) 美しい その言葉は彼女のために作られた 彼女が踊る時 鳥が飛ぶために羽を広げるように 身体を見せる時 私は地獄が足元で口を開けるように感じる 私の目は彼女のジプシーの衣装にひきつけられた ノートルダム(私たちの女神)に祈る以外に何ができる? 彼女に最初に石を投げるのは誰だ そいつはこの...
Belle [Kyrgyz translation]
[Quasimodo:] Сулуу, Ушу сөз дал ан үчүн жаратылгансыйт. Ал бийлеп боюн көрсөткөндө Учканга канатын керген куш сымал Бут алдымда тозок ачылгандай сезем...
Belle [Latvian translation]
[Kvazimodo:] Skaista Šis vārds, varētu teikt, ir radīts tieši viņai Kad viņa dejo un atklāj savu ķermeni gaismai, gluži tāds Putns, kas izpleš savus s...
Belle [Persian translation]
#گوژپشت: زیبا واژه ای است که گویا مختص او تنها پدید آمده زمانیکه می رقصد وتنش را هویدا می کند چونان پرنده ای که خرامان بالهایش را برای پریدن می گشاید ...
Belle [Persian translation]
[گوژپشت] زیبا رو آن کلمه ای است که انگار (همه می گویند)، اختراع شده واسه اون دختر وقتی که اون میرقصد و اون دختر بدنش را نمایش می دهد، مثل یک پرنده ای ...
Belle [Polish translation]
[Quasimodo:] Piękna. To słowo zdaje się być stworzone dla niej. Kiedy tańczy i wystawia swoje ciało na dzień, jak Ptak, który rozpościera skrzydła, że...
Belle [Polish [Silesian dialect] translation]
Piękności ma ! To słowo stworzone dla ciebie wszakże, Piękności ma ! Gdy tańczysz i odsłaniasz wdzięki w świetle dnia, Niczym ptak, co do lotu rozwija...
Belle [Romanian translation]
Frumoasă E-un cuvânt ce pare a fi inventat pentru ea, Când dansează și-și expune corpul zilei, precum O pasăre ce-și întinde aripile pentru a-și lua z...
Belle [Romanian translation]
QUASIMODO: Belle...e-un cuvânt ales anume pentru ea! N-am văzut pe nimenea dansând așa, Ușoară-i, Doamne-n zborul ei, ca pasărea, Dar sub picioare-mi ...
Belle [Romanian translation]
Frumoasă, Ai zice că-i o vorbă pentru ea scoasă, Dansând, ea îşi expune trupul, graţioasă, Precum o pasăre cu-aripi întinse, gata să zboare, Atunci eu...
Belle [Romanian translation]
QUASIMODO: Belle…astă vorb-o zugrăvește mai fidel! Când își unduiește-n dans trupul rebel Ușoară-i ca o pasăre măiastră-n zbor Iar sub picioare-mi Iad...
Belle [Romanian translation]
QUASIMODO: Frumoasă...vorba asta parcă-i pentru ea aleasă Cum își unduiește trupul când dansează În zborul ei e ca o pasăre măiastră Iar sub picioare ...
Belle [Russian translation]
[Quasimodo:] Бэлль! Бэ-э-лль!!!............. *** Бэлль!!!!... Одной её лишь имя это… - имя "Бэлль"… О, танец рук её!… Горячая метель(!)… Она взлетит…....
Belle [Russian translation]
(Квазимодо) Красивая Это слово как будто придумано для нее когда она танцует и когда являет свое тело дню, как птица которая расправляет свои крылья ч...
Belle [Russian translation]
(Квазимодо) Красивица Это слово было изобретено ради нее, Когда она танцует, в итоги ее тело Столь Птица которая растягивает свои крылья чтобы взлетет...
Belle [Serbian translation]
[Kvazimodo:] Lepotica To je reč za koju bi se reklo da je stvorena za nju Kada pleše i otkriva svoje telo svetlosti dana Ptica koja širi svoja krila d...
<<
1
2
3
4
5
>>
Daniel Lavoie
more
country:
Canada
Languages:
French, English
Genre:
Folk, Jazz, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.daniellavoie.ca/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Daniel_Lavoie
Excellent Songs recommendation
State Anthem of the Republic of Adygea - Адыгэ Республикэм и Гимн [Adygæ Respublikæm i Gimn] [Transliteration]
Que Dieu aide les exclus lyrics
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [Turkish translation]
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [Galician translation]
State Anthem of the Republic of Bashkortostan - Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны [Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] [Tatar translation]
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [English translation]
State Anthem of the Republic of Adygea - Адыгэ Республикэм и Гимн [Adygæ Respublikæm i Gimn] [IPA translation]
State Anthem of the Republic of Karakalpakstan - Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni [English translation]
State Anthem of the Republic of Bashkortostan - Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны [Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] [Russian translation]
State Anthem of the Republic of Bashkortostan - Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны [Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] [English translation]
Popular Songs
State Anthem of the Republic of Kalmykia - Хальмг Таңһчин частр [Haľmg Tañğçin çastr] [IPA translation]
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [Russian translation]
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [Transliteration]
State Anthem of the Republic of Bashkortostan - Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны [Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] [Azerbaijani translation]
State Anthem of the Republic of Kalmykia - Хальмг Таңһчин частр [Haľmg Tañğçin çastr] [English translation]
State Anthem of the Republic of Kalmykia - Хальмг Таңһчин частр [Haľmg Tañğçin çastr] [Transliteration]
State Anthem of the Republic of Bashkortostan - Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны [Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] [Japanese translation]
National Anthems & Patriotic Songs - State Anthem of the Republic of Adygea - Адыгэ Республикэм и Гимн [Adygæ Respublikæm i Gimn]
State Anthem of the Republic of Karakalpakstan - Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni lyrics
State Anthem of the Republic of Adygea - Адыгэ Республикэм и Гимн [Adygæ Respublikæm i Gimn] [Dutch translation]
Artists
Songs
Peruvian folk
Bl4ck21J4ck
Refinery29
DJ Shone
Yonatan Razel
José Donate
Counting Crows
Tal Vaknin
Endless Melancholy
Tex Robinson
Michelle Pan
Diandra
Manna Dey
One Ordinary Day (OST)
Chaqueño Palavecino
Stephan Remmler
Lower Than Atlantis
Chansons paillardes
Los Visconti
Bhupinder Singh
Milan (India)
Andreas Scholl
Raviv Kaner
Ja Myung Go (OST)
Girl Friends
Hyun Wook
Hama Jaza
Tourist
Tatiana Manaois
A Thousand Days' Promise (OST)
Rouben Matevosian
Saturday Night Live
Good Doctor (OST)
Herrasmiesliiga
The One and Only (OST)
Jung Key
Slaughter of the Bluegrass
Cheetah
Frances Black
Sari Kaasinen
Ming Dynasty (OST)
Marzia Fariqi
Grup Gündoğarken
Toni Wirtanen
Jang Phil Soon
Koma Zelal
Wess
Kijan Ibrahim Xayat
Lukas Leon
Meera Bai
Wizards of Waverly Place (OST)
Alvin Fields
EOH
Adriana Bottina
Another Cinderella Story (OST)
The World of the Married (OST)
Michael Morales
Dingo
The Producers (OST)
Freaky Fortune
The Melodians
Kedzi OG
Tislam
Goodbye Mr. Black (OST)
Turisas
Yu Kwang-chung
Slushii
BCREW
Gwennyn
Interscope Records
Deborah Campioni
Simón León
Celio González
The Smoke
Karwan Osman
Evrokrem Barabe
Brigitte Fontaine
Cem Yılmaz
Patthar Ke Sanam (OST)
Alpay
Strings and Heart
Jvde Milez
Kelly Grondin
Reinhardt Repkes Club der Toten Dichter
The Penthouse 3: War in Life (OST)
Yellow (OST)
Irina Nelson
Run On (OST)
Lee Hong Ki
Gloria Groove
The Red Sleeve (OST)
Battle Beast
María Luisa Landín
Ramon Bravin
Eser Yenenler
Kosta Dee
The Creation
Sherko Talib
Peakboy
Hyde, Jekyll, Me (OST)
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Greek translation]
Бягай [Bqgai] [English translation]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] [Transliteration]
Безразлична [Bezrazlichna] [Slovenian translation]
Без теб [Bez teb] [Turkish translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] [Romanian translation]
Аматьорка [Amatyorka] [English translation]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] [Czech translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] [Serbian translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] lyrics
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Macedonian translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Transliteration]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Turkish translation]
Водка с утеха [Vodka s uteha] [English translation]
Mashup [Greek translation]
Аматьорка [Amatyorka] [Croatian translation]
В твоето легло lyrics
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] lyrics
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Turkish translation]
Бягай [Bqgai] [Czech translation]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Czech translation]
Без теб [Bez teb] [Transliteration]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Romanian translation]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] [Russian translation]
Без теб [Bez teb] [Czech translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [English translation]
Ах, леле, леле [Ah, lele, lele] lyrics
Аматьорка [Amatyorka] [Czech translation]
В твоето легло [Romanian translation]
Без теб [Bez teb] lyrics
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Croatian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Безразлична [Bezrazlichna] [Italian translation]
Аматьорка [Amatyorka] [Turkish translation]
Mashup [English translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Bosnian translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Hungarian translation]
Без теб [Bez teb] [English translation]
Без теб [Bez teb] [French translation]
Mashup lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Turkish translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Transliteration]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] [Bulgarian translation]
В твоето легло [Spanish translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [Croatian translation]
Аматьорка [Amatyorka] lyrics
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Spanish translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Serbian translation]
Без теб [Bez teb] [Croatian translation]
Без теб [Bez teb] [Italian translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Serbian translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [Transliteration]
Безразлична [Bezrazlichna] lyrics
Аматьорка [Amatyorka] [Serbian translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [English translation]
В твоето легло [Turkish translation]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Serbian translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] [Czech translation]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Dutch translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Romanian translation]
Бягай [Bqgai] [Serbian translation]
Водка с утеха [Vodka s uteha] lyrics
Аматьорка [Amatyorka] [Dutch translation]
Водка с утеха [Vodka s uteha] [English translation]
Без теб [Bez teb] [Serbian translation]
Водка с утеха [Vodka s uteha] [Czech translation]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [English translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Croatian translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [Greek translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] lyrics
Без теб [Bez teb] [Dutch translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [Czech translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [Spanish translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Greek translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Serbian translation]
Безразлична [Bezrazlichna] [English translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [English translation]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] [English translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Czech translation]
Аматьорка [Amatyorka] [Spanish translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] [English translation]
Аматьорка [Amatyorka] [Italian translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Romanian translation]
Беден в Сърцето [Beden v Sartseto] [Italian translation]
Бягай [Bqgai] lyrics
Аматьорка [Amatyorka] [Norwegian translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [English translation]
Без теб [Bez teb] [Spanish translation]
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Greek translation]
Богови земљом ходе [Bogovi zemljom hode] lyrics
Бързо ли говоря [Barzo li govorya] [Romanian translation]
В твоето легло [English translation]
Ако утре ме губиш [Ako utre me gubish] [Turkish translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] [Turkish translation]
Ако ще да боли [Ako shte da boli] lyrics
Безразлична [Bezrazlichna] [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved