Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bulat Okudzhava Lyrics
Дерзость, или Разговор перед боем [Derzost' ili razgovor pered boyem] [German translation]
Sagen Sie, Herr Leutnant, was schau'n Sie so finster? Ist denn nicht Ihr Geschmack das, was sie da tun? Denken Sie, General, noch an den Amur-Fluss - ...
Bulat Okudzhava - До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki]
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: Стали тихими наши дворы, Наши мальчики головы подняли, Повзрослели они до поры, На пороге едва помаячили, И ушли,...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [English translation]
Oh wretched war, what did you do? Our courtyards became silent, our kids raised their heads and grew up far too fast. They hardly showed at our doorst...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [English translation]
Oh, bloody war what have you done to our lads: Our courtyards are quiet, where did they go? Our courageous boys proudly raised their heads, Before the...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [French translation]
Oh, ville guerre, qu'as-tu fait: Nos cours sont devenues silencieuses Nos garçons ont relevé la tête, Ils ont grandi jusqu'à un certain point, Ils ont...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [German translation]
Was hast du bloß getan, du gemeiner Krieg Uns're Höfe sind leblos und still. Uns'reJungs haben kaum Köpfe hoch gekriegt - Wuchsen schneller heran, als...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [German translation]
Dreckiger Krieg, was hast du uns angetan: Uns're Höfe, wie still steh'n sie da, Uns're Jungen, sie reckten den Kopf empor, Sind erwachsen noch vor ihr...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [Hebrew translation]
מִלְחָמָה, מֶה עָשִׂית? מְנֻוֶּלֶת אַתְּ! מִגְרָשֵׁי הַמִּשְׂחָק כֹּה שְׁקֵטִים, יְלָדֵינוּ גָּבְהוּ, כְּמוֹ בְּבַת אַחַת, הִתְבַּגְּרוּ הֵם בְּטֶרֶם ...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [Polish translation]
Ach, wojno, coś ty zrobiła, podła ty Ucichły nasze podwórka, Nasi chłopcy podnieśli głowy W jednej chwili dorośli, Stojąc na progu ledwo coś pomajaczy...
До свидания, мальчики [Do svidaniya, malchiki] [Spanish translation]
Guerra, ¿qué has hecho, maldita guerra? El silencio inundó los patios de nuestras casas. Nuestros muchachos,repentinamente maduros, con la cabeza muy ...
Еще один романс lyrics
В моей душе запечатлен портрет одной прекрасной дамы, Её глаза в иные дни обращены, Там хорошо, там лишних нет, и страх не властен над годами, И все д...
Еще один романс [English translation]
The portrait of one beautiful lady is imprinted deep in my soul, Her eyes look towards the days gone by, It's nice there, no one is unwanted, a fear h...
Еще один романс [Ukrainian translation]
Прекрасна панна, чий портрет в своїй душі я зберігаю, Думками й поглядом застигла в інших днях. Там благодать, там всі свої, і вже давно образ немає, ...
Живописцы [Zhivopiscy] lyrics
Живописцы, окуните ваши кисти В суету дворов Арбатских и в зарю. Чтобы были ваши кисти, словно листья, Словно листья, словно листья к ноябрю. Окуните ...
Живописцы [Zhivopiscy] [English translation]
Come on, artists, take your palettes, dip your brushes , In the hustle of Arbat yards and the dawn, Let your brushes be like leaves upon the ashes, Li...
Живописцы [Zhivopiscy] [English translation]
Painters, dip your brushes In the bustle of Moscow yards and in the dawn. That your brushes would be like leaves, Like leaves, like leaves in November...
Живописцы [Zhivopiscy] [French translation]
Peintres, trempez vos pinceaux dans le tumulte des cours de l'Arbat et dans l'aube, afin qu'ils soient comme les feuilles, comme les feuilles de Novem...
Живописцы [Zhivopiscy] [German translation]
Ach ihr Maler, tunkt doch tiefer Eure Pinsel In die Hast der Hinterhöfe, Morgentau Dass die Pinsel werden so wie Blätterinseln, Blätterinseln, Farbeni...
Живописцы [Zhivopiscy] [Portuguese translation]
Pintores, mergulhem seus pincéis Na balburdia dos jardins da rua Arbate e no amanhecer Para que sejam vossos pincéis como as folhas Como as folhas, co...
Живописцы [Zhivopiscy] [Spanish translation]
Vamos, artistas, tome sus paletas, sumerjan sus pinceles, En el ajetreo de los patios de Arbat y el amanecer, Deja que tus pinceles sean como hojas so...
<<
6
7
8
9
10
>>
Bulat Okudzhava
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bulat_Okudzhava
Excellent Songs recommendation
All That Meat And No Potatoes lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Praying time will soon be over lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Creeque Alley lyrics
Clocked Out! lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Quem Disse
Science Fiction Stories lyrics
Popular Songs
If You're Right lyrics
Looking for clues lyrics
Highway Chile lyrics
Hey Good Lookin' lyrics
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
Lulu's Back in Town lyrics
War With Heaven lyrics
Never Gonna Come Down lyrics
Little One lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Artists
Songs
Tita Merello
BENEE
Roberto Blanco
Helio Batalha
Bob Dorough
Ação da Cidadania
Tone (Germany)
Leck
Pur
Dolores del Río
Chilli
Pedro Lozano
Sonia Theodoridou
At Eighteen (OST)
Rapbellions
Flávio Venturini
Papi Sousa
Perigeo
Jan (Germany)
Argentine folk
Zeca Veloso
Gustaf Fröding
The Allman Brothers Band
Moses Pelham
Zé Keti
Alberto Echagüe
Riachão
Steve Thomson
Reina del Cid
Danity Kane
Se Essa Rua Fosse Minha
Stadio
Lil Jon
Besa
Tinchy Stryder
Bola de Nieve
Juju
Luciano Chessa
Tulisa
Gabi Luthai
K*Rings Brothers
Alfredo Sadel
Shenseea
Brothers Keepers
CD9
Sevendust
Dizzee Rascal
Robi Draco Rosa
Blackfoot
Lyrica Anderson
Temple Of The Dog
The Toadies
Jasmine V
Ceuzany
The Only Ones
Shirin David
Amar (Germany)
Rossella Valenti
Pierdavide Carone
High-School: Love On (OST)
A Cor do Som
Justine Skye
Carlos César Lenzi
Francis Hime
Jawsh 685
Tropicalia
Blxst
Tomita Kōsei
Aurora Miranda
Juan d'Arienzo
Brittany Flickinger
Zarnigor Zar
Angela Baraldi
Francisco Canaro
Giorgos Martos
Oliver Tree
Kid Ink
Daniela Andrade
Edgardo Donato
Xavas
Family Four
Bligg
Goody Grace
Hubert von Goisern
Powfu
Raja Rani (OST) [1973]
Ally Brooke
Lovers of Music (OST)
Pixinguinha
Hugo del Carril
Emilio Locurcio
Burna Boy
RZA
Coffee Prince (OST)
Rubén Juárez
Afrob
Giuliano e i Notturni
Die Zöllner
Estrella Morente
Susana Rinaldi
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Finnish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [English translation]
La fête des fous [English translation]
La monture lyrics
L'ombre lyrics
La monture [Latvian translation]
L'ombre [Serbian translation]
La monture [Greek translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [Polish translation]
La fête des fous lyrics
L'ombre [Chinese translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] lyrics
L'attaque de Notre-Dame [Serbian translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [French translation]
La Cour des miracles [Finnish translation]
L'enfant trouvé [Romanian translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Spanish translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [English translation]
La Cour des miracles [Serbian translation]
L'ombre [German translation]
La monture [Polish translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [English translation]
La fiesta de los locos [La fête des fous] lyrics
La monture [Portuguese translation]
La monture [Spanish translation]
La cavalcatura [La Monture] [Finnish translation]
La monture [Finnish translation]
L'ombre [Italian translation]
La Cour des miracles [Italian translation]
L'enfant trouvé [Italian translation]
La Cour des miracles lyrics
La fête des fous [Chinese translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Italian translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Turkish translation]
La monture [Russian translation]
La monture [Romanian translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] lyrics
L'enfant trouvé [Turkish translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] lyrics
La monture [English translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [English translation]
La corte de los milagros lyrics
La festa del folli [La Fête de fous] [Finnish translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Turkish translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [Finnish translation]
La monture [English translation]
L'enfant trouvé [Georgian translation]
La Cour des miracles [Chinese translation]
L'enfant trouvé [Chinese translation]
La fête des fous [Serbian translation]
La monture [Chinese translation]
La fiesta de los locos [La fête des fous] [English translation]
La Cour des miracles [Arabic translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [German translation]
L'enfant trouvé [Finnish translation]
La monture [Russian translation]
L'enfant trouvé [English translation]
La bruja [La Sorcière] [Finnish translation]
La monture [Italian translation]
L'enfant trouvé [Serbian translation]
La fête des fous [Turkish translation]
La monture [Czech translation]
La monture [Serbian translation]
La corte dei miracoli [La Cour des miracles] [English translation]
La Cour des miracles [English translation]
L'ombre [Finnish translation]
La fête des fous [German translation]
L'ombre [Russian translation]
La monture [Croatian translation]
La fiesta de los locos [La fête des fous] [Finnish translation]
La corte de los milagros [English translation]
La monture [Polish translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [French translation]
La festa del folli [La Fête de fous] lyrics
La monture [Serbian translation]
La fête des fous [Italian translation]
La fête des fous [Latvian translation]
La montura [La monture] lyrics
La Cour des miracles [Turkish translation]
L'ombre [English translation]
La festa del folli [La Fête de fous] [English translation]
La cavalcatura [La Monture] lyrics
La montura [La monture] [Finnish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Sardinian [northern dialects] translation]
La cavalcatura [La Monture] [English translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La corte dei miracoli [La Cour des miracles]
La bruja [La Sorcière] [English translation]
L'enfant trouvé lyrics
La montura [La monture] [English translation]
La Cour des miracles [Arabic translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Finnish translation]
L'ombre [Turkish translation]
La bruja [La Sorcière] lyrics
L'attaque de Notre-Dame [Turkish translation]
La monture [German translation]
La corte dei miracoli [La Cour des miracles] [Finnish translation]
La monture [English translation]
La fête des fous [Greek translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Finnish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved