Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Françoise Hardy Lyrics
Mon amie la rose [English translation]
We are but so very little And my friend the rose Told it to me this morning At dawn was-I born Baptized by the dew I have blossomed Happy and in love ...
Mon amie la rose [English translation]
We aren't anything much and my friend the rose told me so this morning. At dawn I was born, baptised with dew, I spread myself out happy and loving to...
Mon amie la rose [English translation]
A lifetime comes and goes And my friend the rose Told me this morning At dawn I was born Baptized with the dew I blossomed Happy and in love To the ra...
Mon amie la rose [English translation]
A Life time comes and goes.. And my friend the rose Told me this morning At dawn I was born Baptized with the dew I blossomed Happy and in love The su...
Mon amie la rose [Finnish translation]
Me olemme niin pieniä Ja ystäväni ruusu Tänä aamuna kertoi minulle Synnyin aamulla Kastettu vesihelmillä Kukoistin Onnellinen ja rakastunut Autingonsä...
Mon amie la rose [Finnish translation]
Ollaan hyvin mitättömiä Ystäväni ruusu Sanoikin sen aamulla Aamuruskoon synnyin Kasteen ristimänä Puhkesin kukkaan Onnellisena ja rakastuneena Auringo...
Mon amie la rose [German translation]
Wir alle bedeuten so wenig Und meine Freundin, die Rose, hat es mir heute morgen gesagt Im Morgengrauen wurde ich geboren, Im Tau des Morgens wurde ic...
Mon amie la rose [Greek translation]
Έχουμε μάλλον λίγες επιλογές και η φίλη μου, το τριαντάφυλλο, μου το είπε σήμερα το πρωί. Γεννήθηκα μέσα στο σέλας, βαπτίστηκα από την πορφύρα. Είμαι ...
Mon amie la rose [Hindi translation]
हम कुछ भी नहींहैं और मेरे दोस्त गुलाब ने आज सुबह मुझे बताया। सुबह मैं पैदा हुआ था, ओस ने मेरा बपतिस्मा किया, मैंने खुद को फैलाया। सूरज की किरणों में म...
Mon amie la rose [Hungarian translation]
Vajmi kevesek vagyunk És a barátom, a rózsa Azt mondta nekem ma reggel: Pirkadatkor születtem Harmattal megkeresztelve Kivirágoztam Boldogan és szeret...
Mon amie la rose [Italian translation]
Siamo cosi' poca cosa e la mia amica la rosa me l'ha detto questa mattina a l'aurora sono nata battezzata di rugiada sono fiorita felice e innamorata ...
Mon amie la rose [Kurdish [Sorani] translation]
ئەم بەیانییە گوڵە باخەکەم ئەی وت بەڕاستی شتانێکی پووچ و بێماناین ئێمە. سپێدە چاوم بەدنیا هەڵهێنا ئاونگ دەمی شیرین کردم. ئاشق و بەکەیف لەژێر پرشنگی ڕۆژ...
Mon amie la rose [Persian translation]
ما بسیار ناچیزیم و دوستم گل سرخ امروز صبح این را به من گفت: سحرگاه متولد شدم با شبنم تعمیدم دادند شکفته شدم خوشبخت و عاشق زیر پرتوی آفتاب شبهنگام بس...
Mon amie la rose [Persian translation]
هستی همه اندکی بیش نیست بمن امروز صبح چنین گفت دوستم گل سرخ در پگاهان زاده شدم به ژاله غسل کردم و از غنچه شکفتم شادمان و شیفته زیر پرتو آفتاب به شب چو...
Mon amie la rose [Persian translation]
روزی به دنیا می آیی و روزی از دنیا خواهی رفت حقیقتی که دوست من گل سرخ امروز صبح به من گفت با طلوع خورشید متولد شدم با قطره شبنمی پاک تعمید داده شدم در...
Mon amie la rose [Portuguese translation]
Somos tão pouca coisa E minha amiga, a rosa Disse-me essa manhã Na aurora eu nasci Batizada de rosada Eu sou viçosa Alegre e apaixonada Nos raios de s...
Mon amie la rose [Romanian translation]
Suntem atât de mici Și prietenul meu, trandafirul Mi-a spus-o azi-dimineață. În zori de zi m-am născut, Botezat în rouă. Am înflorit Fericit și îndrăg...
Mon amie la rose [Russian translation]
Как мало значим мы Сказала роза мне Сегодня поутру. Я рождена зарёй Крещённая росой В любви я расцвела Счастливой, молодой В объятьях солнца рук К ноч...
Mon amie la rose [Russian translation]
Мы так немногого стоим - И мне это сказала этим утром Моя подруга роза. "Я родилась на рассвете, Крещенная росой, И выросла, Счастливая и влюбленная, ...
Mon amie la rose [Serbian translation]
Ми смо мало шта И моја пријатељица ружа ми рече то овога јутра У зору сам рођена Крштена росом Процветала сам Срећна и заљубљена Под зрацима сунца Зат...
<<
29
30
31
32
33
>>
Françoise Hardy
more
country:
France
Languages:
French, English, German, Italian, Spanish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francoise-hardy.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Françoise_Hardy
Excellent Songs recommendation
Movin' Too Fast lyrics
For You Alone lyrics
Quando nella notte lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
Shenandoah lyrics
Anema nera lyrics
Por Que Razão lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Popular Songs
Cocky Want A Cracker lyrics
The King Is Dead lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Hello lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Bij jou alleen lyrics
Cactus Tree lyrics
A Strange Boy lyrics
Nave Maria lyrics
Work Hard lyrics
Artists
Songs
Dina Hayek
The 1975
Don Miguelo
BAND-MAID
Zabranjeno pušenje
Pedro Fernández
Paul Anka
Jessie Ware
Ákos
Petra Marklund
Molly Sandén
Mohammad Esfahani
Fergie
Louna
Tankcsapda
Giannis Vardis
Dmitry Koldun
2 Unlimited
Trey Songz
Anita Hegerland
Harmonize
Dildora Niyozova
You Me at Six
Amon Amarth
Marinella
Aura Dione
Israel Houghton
Ibrahim Ferrer
Dato Kenchiashvili
+44
Darin
Kanykei
Okaber
Duran Duran
Yiorgos Yiannias
People In The Box
Talal Maddah
No Name
Foster the People
Willie Nelson
King Gnu
Mao Buyi
Mónica Naranjo
Böhse Onkelz
Kalomira
Kemal Monteno
Immortal Technique
Roy Orbison
Hadag Nahash
Victoria Dayneko
Ost+Front
Milva
Abd al Malik
Raf
K.Will
BUCK-TICK
Özdemir Asaf
Valentina Tolkunova
Muazzez Ersoy
James Vincent McMorrow
Balkan Beat Box
Unforgettable Love (OST)
A Fine Frenzy
Eko Fresh
The Wolf (OST)
Puya
Los Enanitos Verdes
Natalie Merchant
League of Legends (OST)
Ludwig van Beethoven
Milica Pavlović
Duelo
Marc Lavoine
Sabina Dana
Falak Shabir
Reamonn
Park Hyo-shin
Fanny Crosby
Amer Zayan
Odysseas Elytis
Jeff Buckley
Mano Negra
Trouble Maker
Yaşar
La Formula
Laibach
Machete
Falling in Reverse
Rae Sremmurd
Rino Gaetano
Alen Islamović
Magic System
Deolinda
Jerry Rivera
Erik Karapetyan
Henry Lau
Vinicius de Moraes
Sophie Zelmani
Violetta Villas
Military Music (Germany)
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Bulgarian translation]
Την Παρασκευή το βράδυ [Tin Paraskevi To Vrady] lyrics
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] lyrics
Το ρολόι της ζωής [To roloi tis zois] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Italian translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Romanian translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] lyrics
Το τραγούδι της φτωχολογιάς [To tragoudi tis ftoxologias] lyrics
La carta lyrics
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Serbian translation]
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] [German translation]
Τι θέλεις από μένανε [Ti thelis apo menane] [English translation]
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] lyrics
Το λάθος σου ποτέ δε συγχωρώ [To lathos sou pote de sinxoro] lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] lyrics
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] lyrics
Το ρολόι της ζωής [To roloi tis zois] lyrics
Τα ροζιασμένα χέρια [Ta roziasména chéria] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Turkish translation]
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] lyrics
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Το λάθος σου ποτέ δε συγχωρώ [To lathos sou pote de sinxoro] [English translation]
Τα ξενύχτια κι οι όμορφες γυναίκες [Ta ksenihtia kai oi omorfes ginekes] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Dutch translation]
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [English translation]
Το ταξίδι της ζωής [To taxídi tis zois] lyrics
Στο πικραμένο δειλινό [Sto pikrameno dilino] [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Portuguese translation]
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] [English translation]
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [German translation]
Το ταξίδι της ζωής [To taxídi tis zois] [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [French translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Finnish translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] lyrics
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Romanian translation]
Τα ροζιασμένα χέρια [Ta roziasména chéria] lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Hebrew translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Russian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Transliteration]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Sir Duke lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [English translation]
Τα βιώματα μου [Ta viómata mou] lyrics
Την πόρτα μη μου κλείνεις [Tin porta mi mou kleineis] [English translation]
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] [German translation]
Το τραγούδι του φίλου [To tragoudi tou filou] lyrics
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] [Bulgarian translation]
Συγχώρεσέ με [ΑΠΟΨΕ ΚΕΡΝΑ ΜΕ] [ΑΠΟΨΕ ΚΕΡΝΑ ΜΕ] lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [Transliteration]
My way lyrics
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] [English translation]
Το τραγούδι της φτωχολογιάς [To tragoudi tis ftoxologias] [English translation]
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] lyrics
Της νύχτας ο διαβάτης [Tis nihtas o diabatis] [Transliteration]
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] lyrics
Το τραγούδι της καρδιάς μου [To tragoudi tis kardias mou] [English translation]
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] [English translation]
Το τραγούδι της καρδιάς μου [To tragoudi tis kardias mou] lyrics
Το πέλαγο είναι βαθύ [To pélago ínai vathí] [Serbian translation]
Στο τραπέζι που τα πίνω [Sto trapezi pou ta pino] [Italian translation]
La oveja negra lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Swedish translation]
Joan Baez - El Salvador
Τα ξενύχτια κι οι όμορφες γυναίκες [Ta ksenihtia kai oi omorfes ginekes] [English translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Τι θέλεις από μένανε [Ti thelis apo menane] lyrics
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [Italian translation]
Pépée lyrics
Τι κρύβω μέσα στην καρδιά [Ti kribo mesa stin kardia] [English translation]
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] [German translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Στο πικραμένο δειλινό [Sto pikrameno dilino] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To pélago ínai vathí] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Polish translation]
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [German translation]
Την λέγαν Λαρίσα [Tin legan Larisa] [English translation]
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] [English translation]
Το 'ξερα πως θα μου φύγεις [To 'xera pos tha mou fiyis] lyrics
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] [Turkish translation]
Την Παρασκευή το βράδυ [Tin Paraskevi To Vrady] [English translation]
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] [English translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] [English translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved