Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eros Ramazzotti Lyrics
Cose che ho visto [Finnish translation]
Olen nähnyt ihmisten vanhenevan yksin olen nähnyt myytävän koulun edessä olen nähnyt elämän alkavan elämän heitettynä säkkiin kuin olisi roskaa olen n...
Cose che ho visto [French translation]
J'ai vu des gens vieillir seuls J'ai vu vendre devant l'école J'ai vu la vie, une vie qui commence Jetée dans un sac comme si c'était un déchet J'ai v...
Cose che ho visto [German translation]
Ich habe Menschen in Einsamkeit altwerden sehen, ich habe Drogenhändler vor der Schule gesehen ich habe beginendes Leben gesehen, in einen Müllsack ge...
Cose che ho visto [German translation]
Ich habe Leute gesehen, die allein alt werden Ich habe das Verkaufen vor der Schule gesehen Ich habe das Leben gesehen, ein beginnendes Leben In einen...
Cose che ho visto [Greek translation]
έχω δει ανθρώπους να γερνάνε μόνοι τους έχω δει να πουλάνε μπροστά από το σχολείο έχω δει την ζωή, μια ζωή που αρχίζει ριγμένη σε έναν σάκο σαν να ήτα...
Cose che ho visto [Romanian translation]
Am văzut oameni îmbătrânind singuri Am văzut oamenii vânzând în fața școlilor Am văzut viața, o viață care începe Aruncată într-un sac ca și cum ar fi...
Cose che ho visto [Serbian translation]
Video sam ljude kako stare sami, video sam ljude koji prodaju stvari ispred škola, video sam život,život koji tek počinje odbačen kao otpadak u đubre,...
Cose della vita lyrics
Sono umane situazioni Quei momenti fra di noi I distacchi e i ritorni Da capirci niente, poi Già, come vedi Sto pensando a te... sì, da un po' Sono um...
Cose della vita [Bulgarian translation]
Това са просто човешки взаимоотношения, Тези ситуации между нас – Раздели и събиране отново И да не разбираме вече защо го правим, Знаеш, че е така. М...
Cose della vita [Croatian translation]
Ljudske su situacije ovi trenutci između nas odlasci i dolasci ništa se ne razumije već... kao sto vidiš mislim na tebe... da... već neko vrijeme Ljud...
Cose della vita [Czech translation]
Jsou lidské situace chvíle mezi námi oddělení a návraty kdy ničemu nerozumíme již ... jak vidíš přemýšlím o tobě ... ano ... trochu jsou lidské podmín...
Cose della vita [English translation]
They are human situations These moments between us The separations and the returns From understand nothing, then As you already can see I am thinking ...
Cose della vita [English translation]
It is human situations these moments between us the gaps and the returns to understand nothing, then already, like you see I am thinking about you...y...
Cose della vita [English translation]
This are human situations, Those moments of our Goodbyes and returns Which we can not understand. Now...as you see I think of you... Yes...yes, a bit....
Cose della vita [English translation]
the moments we share are human situations the breakups and returns we went through were inconcievable as you can see I'm thinking of you... yes, for s...
Cose della vita [English translation]
HUMAN SITUATIONS ARE THIS MOMENTS BETWEEN US SEPARATIONS AND RETURNS TO UNDERSTAND NOTHING THEN.. AS YOU SEE I'M THINKING OF TOY.. YES.. FOR SOME TIME...
Cose della vita [Finnish translation]
Elämän virtaa ovat nämä hetket keskenämme eroamiset ja yhteen paluut niitä ymmärtää ei voi Ja kuten näet olen ajatellut sinua… niin, jonkin aikaa Eläm...
Cose della vita [French translation]
Ce sont des situations humaines Ces moments entre nous Les va-et-vient, De ne pas nous comprendre ensuite En effet... Comme tu vois Je pense à toi... ...
Cose della vita [French translation]
Ce sont des situations humaines Ces moments entre nous Les détachements (séparations) et les retours A n'y rien comprendre ensuite Déjà....comme tu vo...
Cose della vita [Greek translation]
Είναι ανθρώπινες καταστάσεις εκείνες οι στιγμές ανάμεσά μας Οι χωρισμοί και οι επιστροφές να καταλάβουμε τίποτα (δεν μπορούμε) μετά Ήδη… όπως βλέπεις ...
<<
13
14
15
16
17
>>
Eros Ramazzotti
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese, Chinese (Cantonese)
Genre:
Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.ramazzotti.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Eros_Ramazzotti
Excellent Songs recommendation
Carja bunicului lyrics
So will ich mit dir leben lyrics
Ale [Polish translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
Batranu [Bătrânu'] [English translation]
Batranu [Bătrânu'] lyrics
Ale [English translation]
Dalibomba [Polish translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Dalibomba [French translation]
Popular Songs
Young As The Morning, Old As The Sea [Portuguese translation]
Bate, Doamne, lumea rea [English translation]
Adă, mândră, carabina lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Sana Kalbim Geçti lyrics
Ale [Turkish translation]
Big White Room lyrics
Calu' rău trebe schimbat lyrics
cumartesi lyrics
Tie My Hands lyrics
Artists
Songs
3BallMTY
Tungevaag & Raaban
Melanie Safka
Apostolia Zoi
Naomi Campbell
Vunk
Şanışer
Kool Savas & Sido
Melocos
Shen (G-Hot; Jihad)
Azerbaijani Folk
Kamufle
SD
Awaze Bazide
Rena Ntallia
Freestay
Vanessa Mai
Alex Gaudino
Amanda
Adoniran Barbosa
Todrick Hall
Silla
Schola Cantorum
Neyse
Acid Pauli
David Garrett
Vladimir Shainskiy
Angelo De Augustine
Knossi
Steven Tyler
Nico Santos
Joe Rilla
Roza Eskenazi
Slash
Shizoe
Mohamed Fawzi
Eleni
Nikos Aliagas
SDP
SJUR
Rosie Thomas
Mario Fresh & Andra
Tinker Bell (OST)
MYA (Argentina)
Hombres G
Genetikk
GReeeN
Mostro
Kitty Kat
Marcel Pavel
T-killah
Oğuz Berkay Fidan
Nikol Bulat
Bahadır Tatlıöz
Nikolay Dobronravov
Katja Krasavice
Björn Afzelius
Abandon All Ships
Marcelo Camelo
Maurizio Arcieri
I Cugini di Campagna
Giorgos Mitsakis
Jan Jacob Slauerhoff
Jon and Vangelis
Daniel Elbittar
Mario Fresh
Rita Botto
Alina (Romania)
Gentleman
Bass Sultan Hengzt
Tatyana Doronina
Hadi İnşallah (OST)
Lily Kershaw
Aggro Berlin
Sercho
Tzeni Karezi
Jalil
Adesse
Claudia Koreck
Coimbra novice Schlothauer
Morena Marjanović
Ivena
Ragnar Borgedahl
Neon Hitch
Alkilados
Benito Di Paula
Thodoris Ferris
Alicia Villarreal
Dimitra Papiou
MOK
T3R Elemento
Cabron
Burcu Yeşilbaş
Joro
Guzel Hasanova
Per Gessle
Kabah
Alpa Gun
Frida (Sweden)
Loudovikos ton Anoyeion
Ο ταχυδρόμος πέθανε [O tachydrómos péthane] lyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Στο παραθύρι πρόβαλε [Sto parathiri provale] [English translation]
Αθήνα [Athina] [English translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Thai translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Transliteration]
The Lighthouse Keeper lyrics
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Another Week lyrics
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Transliteration]
Allt man kan önska sig [English translation]
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] lyrics
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] [English translation]
Dimos Moutsis - Το όνειρο [To óniro]
Backseat [Bosnian translation]
Μίλησέ μου [Milise mou] [Transliteration]
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Arabic translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [French translation]
cumartesi lyrics
Stelios Kazantzidis - Αθήνα [Athina]
Μίλησέ μου [Milise mou] lyrics
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [German translation]
Bartali lyrics
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Μίλησέ μου [Milise mou] [Portuguese translation]
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Μίλησέ μου [Milise mou] [Serbian translation]
Tie My Hands lyrics
Loba lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Bulgarian translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Japanese translation]
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Μίλησέ μου [Milise mou] [German translation]
Melina Mercouri - Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea]
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Μίλησέ μου [Milise mou] [Spanish translation]
So will ich mit dir leben lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [English translation]
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Dutch translation]
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Send for Me lyrics
Talk lyrics
Ο ταχυδρόμος πέθανε [O tachydrómos péthane] [Hebrew translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Spanish translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [English translation]
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ο ταχυδρόμος πέθανε [O tachydrómos péthane] [Spanish translation]
Ο ταχυδρόμος πέθανε [O tachydrómos péthane] [English translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Greek translation]
Allt man kan önska sig lyrics
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [Italian translation]
Στο παραθύρι πρόβαλε [Sto parathiri provale] lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Russian translation]
Backseat lyrics
Στο παραθύρι πρόβαλε [Sto parathiri provale] [German translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Transliteration]
Μίλησέ μου [Mílisé mou]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Vietnamese translation]
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [Russian translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Romanian translation]
Ειρήνη [Eirini]
Chen Fen Lan - 月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn]
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [English translation]
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [Russian translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Indonesian translation]
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Italian translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Croatian translation]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Catalan translation]
Guzel kiz lyrics
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Μίλησέ μου [Milise mou] [English translation]
Μίλησέ μου [Milise mou] [French translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
Addio lyrics
Το τραγούδι της σειρήνας [To tragoúdi tis seirínas] [Transliteration]
احبك جدأ lyrics
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Ετίναξε την ανθισμένη αμυγδαλιά [Etinaxe tin anthismeni amigdalia]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Το τριαντάφυλλο στο στήθος [To triadafillo sto stithos] lyrics
Για σένα την αγάπη μου [Gia sena tin agapi mou]
Το τριαντάφυλλο στο στήθος [To triadafillo sto stithos] [English translation]
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
月亮代表我的心 [Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn] [Japanese translation]
Ετίναξε την ανθισμένη αμυγδαλιά [Etinaxe tin anthismeni amigdalia] [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved