Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Aneta Langerová Lyrics
Desetina [German translation]
Musik: Aneta Langerová Text: Aneta Langerová Wenn ich mich zehnteilen könnte wäre ich die Glücklichste auf der Welt ich könnte Dinge schaffen, die man...
Desetina [Russian translation]
Как только разделюсь на десять частей, Буду самой счастливой в мире Справлюсь с тем, С чем за одну жизнь справиться нельзя Но от некоторых вещей, Лека...
Dívka lyrics
V údolí u řeky vrby se třesou Dívky jim od rána dlouhé vlasy češou To aby mohly je ve věnec vít Pustit jej po vodě a v naději žít Ach, dívko ztepilá, ...
Dívka [German translation]
Im Tal am Fluss erzittern die Weiden Mädchen kämmen ihnen von früh an die langen Haare Dass sie daraus Kränze winden, sie im Wasser treiben lassen und...
Dívka [Polish translation]
W dolinie przy rzece wierzby drżą Dziewczyny im od ranka długie włosy czeszą Po to by mogły je w wieniec wić Puścić go po wodzie i w nadziei żyć Ach, ...
Dívka [Russian translation]
В долине у реки хвеют вербы Девушки им с утра чешут долгие волосы Это чтобы они из них сплести венец Пустить его по реке и жить в надежде Ах, стройная...
Divoká hejna lyrics
Až se měsíc probudí a odhalí svoji tvář Ulice utichnou a prach ze svitu pouličních lamp zmizí Pak už není, co si přát Samotě budu věrná Když soumrak p...
Divoká hejna [German translation]
Wenn der Mond erwacht und sein Gesicht uns enthüllt Werden die Straßen still und aus dem Licht der Lampen schwindet der Staub Dann gibt es nichts mehr...
Divoká hejna [Polish translation]
Aż księżyc przebudzi się i odkryje swoją twarz Ulice ucichną i kurz z promieni świateł ulicznych zniknie Wtedy już nie będzie, czego chcieć Samotności...
Dokola lyrics
Jak je to možný Co se stalo, Že srdce mé mlčí O našich nadějích Jak je to možný Tolik lásky nás to stálo A přece přišly slzy Unesly nás v peřejích Jak...
Dokola [English translation]
How is this possible What happened That made my heart go quiet About our hopes How is it possible It has cost us so much love And yet the tears came T...
Dokola [English translation]
How is it even possible What has happened That my heart is silent About our hopes How is it even possible It´s cost us lots of love And still those te...
Dokola [German translation]
Wie ist das möglich was ist geschehen dass mein Herz schweigt von unseren Hoffnungen Wie ist das möglich so viel Liebe hat es uns gekostet und dennoch...
Dokola [Polish translation]
Jak to jest możliwe? Co się to stało, Że serce me milczy O naszych nadziejach? Jak to jest możliwe? Tyle miłości nas to kosztowało, A jednak przyszły ...
Dokola [Russian translation]
Как это можно? Что же случилось, что сердце моё молчит о наших надеждах? Как это можно? Сколько любви нам это стоило! - И всё же пришли слёзы, нас уне...
Hledám, mířím, netuším... lyrics
Hudba: Aneta Langerová, A. M. Almela Text: Aneta Langerová Ve vteřinách dnů se ztrácím z dohledu reálného pohledu vracím se v zápětí zas mizím lépe to...
Hledám, mířím, netuším... [German translation]
Hudba: Aneta Langerová, A. M. Almela Text: Aneta Langerová Ve vteřinách dnů se ztrácím z dohledu reálného pohledu vracím se v zápětí zas mizím lépe to...
Hříšná těla, křídla motýlí lyrics
Jednou už tě málem měla A už zase by tě chtěla Hříšná těla, křídla motýlí Krev stéká po růži, Cos na zeď věšel Průvan sfouk a život nešel Potrhaná kří...
Hříšná těla, křídla motýlí [English translation]
Once I almost had you And now I want you again Sinful bodies, wings of a butterfly Blood is flowing down a rose That you have put on the wall Breeze b...
Hříšná těla, křídla motýlí [English translation]
Once they almost got you And now they want you again Sinful bodies, butterfly wings Blood trickles down the rose That you hung on the wall A draft pul...
<<
1
2
3
4
5
>>
Aneta Langerová
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech
Genre:
Rock, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.langerovaaneta.cz
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Aneta_Langerová
Excellent Songs recommendation
The Kill [Hungarian translation]
Stay [Italian translation]
The Kill [Esperanto translation]
The Kill [German translation]
Search and Destroy [French translation]
El monstruo lyrics
Stranger in a Strange Land [Russian translation]
The Kill [Italian translation]
Stranger in a Strange Land [Polish translation]
The Kill [French translation]
Popular Songs
The Fantasy [Greek translation]
The Fantasy [Hungarian translation]
Stay lyrics
Stranger in a Strange Land [French translation]
The Kill [Russian translation]
The Kill [Hungarian translation]
The Believer [2010 version] [Polish translation]
The Kill [Hungarian translation]
The Kill [Italian translation]
Stay [Croatian translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved