Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Édith Piaf Lyrics
Les Deux Ménétriers [English translation]
On black horses with no bits, nor saddles nor stirrups, through the domain of the dead go two white musicians. They ride at a hellish galop, while scr...
Les Deux Ménétriers [Romanian translation]
Pe negri cai fără zăbale, Fără șei și fără scărițe, Prin regatul morților Merg doi albi menestreli. Ei vin într-un galop infernal, Scârțâindu-și viori...
Les Deux Rengaines lyrics
Y a un refrain dans la ville, Un refrain sans domicile. Et c'est comme un fait exprès, Un air qui me court après. Il est fait de deux rengaines Qui on...
Les Flonflons du bal lyrics
Les flonflons du bal À grands coups de cymbale Et l'accordéon Secouent ma chanson Les flonflons du bal Donnent un festival En dessous de chez moi Tous...
Les Flonflons du bal [English translation]
The dance band music, With loud beats of the cymbal And accordion, Shakes up my song. The dance band music Entertains Downstairs from me Every evening...
Les gars qui marchaient lyrics
Y avait des gars qui marchaient Y avait des gars qui chantaient On n'savait pas où ils allaient On n'savait pas ce qu'ils chantaient Mais la cadence d...
Les Gens lyrics
Comme ils nous regardaient, les gens. Nous, on ne voyait pas les gens. Pour nous, ils étaient transparents. On ignorait les gens. On était seuls au mo...
Les Gens [English translation]
How the people looked at us. We did not see the people. For us they were transparent. We ignored the people. We were alone in the world. How hurried t...
Les Grognards lyrics
Écoute, peuple de Paris : Tu n'as pas la fièvre. Écoute ces pas qui marchent dans la nuit, Qui s'approchent de ton rêve. Tu vois des ombres qui formen...
Les Grognards [English translation]
Listen, people of Paris: You don't have the fever. Listen to these footsteps that are walking in the night, That approach your dream. You see the shad...
Les Hiboux lyrics
Il y en a qui viennent au monde veinards. D'autres, au contraire, toute leur vie sont bignards. Mon père était, pairaît-il, un baron. Ma mère était bo...
Les Hiboux [English translation]
Some are born into this world lucky Some, on the other hand, are jinxed for life. My father was, or so they say, a fat cat. My mother was a skivvy in ...
Les Histoires de cœur lyrics
Elle s'appelait n'importe comment D'ailleurs, ça n'a pas d'importance Il lui d'manda tout simplement « Y a-ti moyen d'faire connaissance ? » L'amour a...
Les marins, ça fait des voyages lyrics
Il m'avait dit seulement « je t'aime » Et ces mots-là, ça compte tout de même. On s'est aimé huit jours tout plein Puis il m'a dit un beau matin : « V...
Les Mômes de la cloche lyrics
D'un bout à l'autre de la semaine, Sur les boulevards, dans les faubourgs, On les voit traîner par centaines, Leurs guêtres sales et leurs amours Dans...
Les Mômes de la cloche [English translation]
From one week's end to another, Onthe boulevards, in the suburbs, We see hundreds of them hanging out, Their dirty leg warmers and their loves In ten ...
Les Mômes de la cloche [Spanish translation]
De un lado al otro de la semana, en las calles, en los barrios, se les ve rrezagarse por centenas, sus polainas sucias y sus amores en las camisasa de...
Les Mots d'amour lyrics
C'est fou ce que je peux t'aimer Ce que je peux t'aimer des fois Des fois, je voudrais crier Car je n'ai jamais aimé Jamais aimé comme ça Ça je peux t...
Les Mots d'amour [English translation]
It is crazy that I am able to love you That I am able to love you sometimes Sometimes, I would like to shout Because I have never loved Never loved li...
Les Mots d'amour [Hungarian translation]
Őrület, hogy szeretlek, Szeretlek téged én, Néha, néha sírnék. Mert én még, Soha nem, soha nem, Szerettem még senkit így. Ha egyszer elmennél, Elmenné...
<<
44
45
46
47
48
>>
Édith Piaf
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, German
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.edithpiaf.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Excellent Songs recommendation
Es nevēlos dejot tango
Aí, Beethoven lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
You Know I Will lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
Bandida universitaria lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
Fading World lyrics
Popular Songs
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Reach the Goal lyrics
Run To You lyrics
Apaga y vámonos lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
Artists
Songs
Heja
Efrat Ben Zur
Artefactum
Jolanda Dhamo
Laura León
Ariel Zilber
Organized Noise
Zayde Wolf
Kraantje Pappie
Disarstar
Dale Evans
Il Pagante
DAVIIN
Tommee Profitt
kenessi
Zdzisława Sośnicka
Nickel Creek
Republika
EUNUK
Siggie Feb
Buppadyddy
BS2
Friedrich Nietzsche
Neutral ADK
Bat for Lashes
Derek King
Song Ji Eun
Bauhaus
Tuberz McGee
Show N Prove
Marie Digby
Kate Marks
Delivear
Jun.Q
Bruno Alves (Spain)
Rie Tomosaka
1of1
chilloud
jayvito
Ohnimeel
Ato
The Living Tombstone
NANA.kr
Wende Snijders (Wende)
Yoon Beom
D-Hack
Nigun
Lokid
Brokenspeakers
Match Made in Heaven (OST)
Salamander Guru and The Shadows (OST)
Anurag Kulkarni
Gjira
Aiobahn
Frisco
Dave Arden
Vika & Linda
CR KIM
Courtney Barnett
Agron Xhunga
OctoBoY
Clara Luciani
SEBASTIAN PAUL
Red Band (South Korea)
SQUREL
Maya Angelou
Jackie & Roy
Skizzo Skillz
Ryan Harvey
Aristide Bruant
LUSION
Kenny B
Unreal
Jumpa
Gunny
Ragoon
Status Quo
My Sweet Seoul (OST)
Ricky Man
Sashaa Tirupati
Ultraman Ace Música
De La Soul
Medieval Songs
Flavordash
TOYOTE
MISOZIUM
Aqualung
JT&MARCUS
Raimond Valgre
Bong Woo Seok
Neffa
Jup do Bairro
Avni Mula
The Shin Sekaï
Jorge Nasser
Nacha Guevara
Dora Gaitanovici
Dread
Susan Reed
Aubrey Mann
치리사일사팔 [724148] [English translation]
Whatever Happens lyrics
점점 어른이 되나봐 [28] lyrics
혼술 [Honsool] [English translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Turkish translation]
어땠을까 [Dear my friend] [Russian translation]
이상하지 않은가 [Strange] [Transliteration]
대취타 [daechwita] [Turkish translation]
사람 [People] [Bulgarian translation]
이상하지 않은가 [Strange] [English translation]
이상하지 않은가 [Strange] [Russian translation]
치리사일사팔 [724148] lyrics
이상하지 않은가 [Strange] [Italian translation]
사람 [People] [English translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Russian translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [French translation]
어땠을까 [Dear my friend] lyrics
대취타 [daechwita] [Romanian translation]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
사람 [People] [German translation]
치리사일사팔 [724148] [Turkish translation]
이상하지 않은가 [Strange] [Romanian translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Transliteration]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Italian translation]
대취타 [daechwita] [Japanese translation]
혼술 [Honsool] lyrics
어떻게 생각해? [What do you think?] [Czech translation]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
상관없어 [It doesn’t matter] [Turkish translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [Turkish translation]
대취타 [daechwita] [Transliteration]
치리사일사팔 [724148] [Romanian translation]
이상하지 않은가 [Strange] [Turkish translation]
대취타 [daechwita] [Turkish translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Bulgarian translation]
혼술 [Honsool] [Hungarian translation]
사람 [People] [English translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [English translation]
사람 [People] [Romanian translation]
어땠을까 [Dear my friend] [English translation]
Too Young lyrics
대취타 [daechwita] [Transliteration]
저 달 [Moonlight] [Turkish translation]
저 달 [Moonlight] [English translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [Italian translation]
대취타 [daechwita] [Polish translation]
치리사일사팔 [724148] [Transliteration]
상관없어 [It doesn’t matter] [English translation]
사람 [People] lyrics
대취타 [daechwita] [Russian translation]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [English translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Transliteration]
치리사일사팔 [724148] [Russian translation]
대취타 [daechwita] [Transliteration]
상관없어 [It doesn’t matter] lyrics
어땠을까 [Dear my friend] [Transliteration]
사람 [People] [Transliteration]
사람 [People] [Turkish translation]
이상하지 않은가 [Strange] [French translation]
대취타 [daechwita] [Transliteration]
점점 어른이 되나봐 [28] [Transliteration]
저 달 [Moonlight] lyrics
저 달 [Moonlight] [Italian translation]
Hope We Meet Again lyrics
어떻게 생각해? [What do you think?] [Russian translation]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
저 달 [Moonlight] [Romanian translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [English translation]
저 달 [Moonlight] [Russian translation]
대취타 [daechwita] [Portuguese translation]
사람 [People] [Russian translation]
상관없어 [It doesn’t matter] [Transliteration]
치리사일사팔 [724148] [Czech translation]
어땠을까 [Dear my friend] [Romanian translation]
사람 [People] [Italian translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] lyrics
이상하지 않은가 [Strange] [Transliteration]
대취타 [daechwita] [Ukrainian translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Hungarian translation]
저 달 [Moonlight] [English translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [Russian translation]
어땠을까 [Dear my friend] [Turkish translation]
상관없어 [It doesn’t matter] [Russian translation]
대취타 [daechwita] [Transliteration]
저 달 [Moonlight] [Transliteration]
점점 어른이 되나봐 [28] [Czech translation]
이상하지 않은가 [Strange] lyrics
대취타 [daechwita] [Romanian translation]
혼술 [Honsool] [English translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [Transliteration]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
사람 [People] [Transliteration]
치리사일사팔 [724148] [Transliteration]
혼술 [Honsool] [English translation]
점점 어른이 되나봐 [28] [Romanian translation]
어떻게 생각해? [What do you think?] [Romanian translation]
대취타 [daechwita] [Russian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
이상하지 않은가 [Strange] [Hungarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved