Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
t.A.T.u. Lyrics
30 Minutes [Russian translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Slovak translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Spanish translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Swedish translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Tongan translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Turkish translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Minutes [Vietnamese translation]
Out of sight, Out of mind... Out of time To decide. Do we run? Should I hide? For the rest of my life. Can we fly? Do I stay? We could lose, We could ...
30 Минут [30 Minut] lyrics
Зареветь... Убежать..., Или дверь - на замок. И молчать, и лежать, - Изучать потолок... И мечтать - не как все... Целовать небеса. Потолок - карусель....
30 Минут [30 Minut] [Bulgarian translation]
Да се разплача..., да избягам, или да заключа вратата. И да мълча, и да лежа, - да изучавам тавана... И да мечтая - не е като другите... Да целувам не...
30 Минут [30 Minut] [Chinese translation]
大哭和離去或鎖上門, 在寂靜中渡過, 望着天花, 夢不像休息, 吻着天堂, 天花是旋轉木馬, 半小時,半小時 半小時,在火車的軌跡上, 半小時,不是你的區域, 半小時,半小時,這不是一個問題, 這不是一個問題,半小時,半小時, 沒有你的半小時,半小時, 半小時,我和他,半小時, 每個人,每個人, 半...
30 Минут [30 Minut] [Croatian translation]
Briznuti u plač, pobjeći Ili zaključati vrata I šutjeti i ležati Proučavati strop I sanjati drugačije od ostalih Ljubiti nebesa Strop je vrtuljak Pola...
30 Минут [30 Minut] [Czech translation]
Zakřičet, utéct nebo dveře na zámek a mlčet a ležet zkoumat strop a snít na jako ostatní líbat nebesa strop je kolotoč půlhodiny, půlhodiny Půlhodiny ...
30 Минут [30 Minut] [English translation]
Should I scream, run away or lock the door? And lie in silence... And stare at the ceiling And dream not like everyone else. Kiss the sky... The ceili...
30 Минут [30 Minut] [English translation]
Howl and run away Or lock the door And lie in silence Study the ceiling And dream unlike the rest To kiss the heavens The ceiling, a carousel Half an ...
30 Минут [30 Minut] [French translation]
Eclater en sanglots, s'enfuir Ou fermer la porte à clé Et se taire, et être allongé Etudier le plafond Et rêver, mais pas comme les autres Embrasser l...
30 Минут [30 Minut] [Hebrew translation]
להתחיל לבכות? לברוח? או לנעול את הדלת עם מנעול ולשתוק, ולשכב לבהות בתקרה... ולחלום-לא כמו כולם לגעת בשמים התקרה-קרוסלה חצי שעה, חצי שעה חצי שעה- והרכב...
30 Минут [30 Minut] [Italian translation]
Cominciare a gridare, e andare via oppure chiudere la porta e stare in silenzio, e restare straiato fissare il soffitto... e pensare, non come tutto b...
30 Минут [30 Minut] [Latvian translation]
Raudāt...Aizbēgt..., Vai arī aizslēgt durvis? Un klusēt, un gulēt - Pētīt griestus.. Un sapņot - ne tā kā pārējie Skūpstīt debesis. Griesti - karuseli...
30 Минут [30 Minut] [Polish translation]
Krzyczeć... Uciekać..., Czy zamknąć drzwi na klucz. I milczeć, i leżeć, Studiować sufit... I marzyć - nie jak wszyscy... Całować niebiosa. Sufit jest ...
30 Минут [30 Minut] [Portuguese translation]
Começar a chorar... Fugir... Ou trancar a porta. E se calar e deitar E olhar para o teto... E sonhar diferente de todos... Beijar o céu. O teto é um c...
<<
1
2
3
4
5
>>
t.A.T.u.
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
Electronica, Electropop, Eurodance, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.tatu.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/T.A.T.u.
Excellent Songs recommendation
Desencuentro [Serbian translation]
Desencuentro [Greek translation]
Deshidratándome [Greek translation]
Curo tus labios [French translation]
Curo tus labios [German translation]
Cuerda al corazón [Romanian translation]
Desencuentro [Croatian translation]
Desencuentro [Romanian translation]
Curo tus labios [English translation]
Cuerda al corazón [German translation]
Popular Songs
De carne y hueso [Turkish translation]
Desencuentro lyrics
Desencuentro [Persian translation]
Curo tus labios [Serbian translation]
De carne y hueso [Croatian translation]
Deshidratándome [Hungarian translation]
Desencuentro [Hungarian translation]
Curo tus labios [Croatian translation]
Desencuentro [English translation]
Curo tus labios [Persian translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved