Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sopa de Cabra Lyrics
Sota una estrella
No té masses coses clares; si veu problemes, passa de llarg. Porta buides les butxaques i el cor obert quan el sol se'n va. Pren el camí de la lluna b...
Sota una estrella [English translation]
She doesn't see many things clearly; If she encounters any problems, she walks away. Her pockets are empty And her heart is open, when the sun sets. S...
Brilla lyrics
Brilla, brilla... Brilla cel de vidre Sota el sol, sobre le mar! Com un somni, brilla cada dia, Vida i mort en un sol instant. Crida, crida... Crida e...
Brilla [English translation]
Shine, shine... Shine, oh crystal sky Under the sun, above the sea! Like a dream, shine every day, About life and death in a single instant. Shout, sh...
Buscant la Sort lyrics
Flors descalces A on comença l'horitzó, Lluny dels homes, Seuen ben arran del món. Saben que el temps és breu Però és intens el seu color. Visc enlair...
Buscant la Sort [English translation]
Barefoot flowers on the edge of the horizon far away from humankind are well placed around the world. They are aware that time is short but rich in co...
Buscant la Sort [French translation]
Des fleurs fragiles, Là où commence l'horizon, Loin des hommes, Elles sont bien là-bas, derrière ce monde. Elles savent que leur temps est compté Mais...
Buscant la Sort [Portuguese translation]
Flores descalças onde o horizonte começa longe dos homens estão bem depois do mundo. Elas sabem que o tempo é curto mas sua cor é intensa. Eu moro no ...
Camins lyrics
Camins, que ara s’esvaeixen, Camins, que hem de fer sols, Camins, vora les estrelles, Camins, que ara no hi son. Vam deixar-ho tot, el cor encés pel m...
Camins [English translation]
Paths that are now disappearing; Paths that we must walk alone; Paths across the stars... Paths that now, are not there anymore. We left everything; o...
Camins [French translation]
Chemins, qui se dissipent Chemins, que nous devons faire tout seuls Chemins, à côté des étoiles Chemins, qui ne sont plus là On à tout laissé tomber, ...
Camins [German translation]
Wege, die jetzt verschwinden. Wege, die wir allein gehen mussten. Wege, den Sternen nah. Wege, die jetzt nicht mehr da sind. Wir ließen alles zurück, ...
Camins [Italian translation]
Sentieri, che ora svaniscono. Sentieri, che dobbiamo percorrere da soli. Sentieri, vicino alle stelle. Sentieri, che ora non ci sono. Abbiamo lasciato...
Camins [Spanish translation]
Caminos, que ahora se desvanecen Caminos que tenemos que hacer solos Caminos cerca de las estrellas Caminos que ahora no están Lo dejamos todo con el ...
Cercles lyrics
Els camins són plens de passes sense nom; Ningú sap d'on venen ni allà on van... El mar arrossega un nou vaixell a port, L'horitzó s'acosta, el pot sa...
Cercles [English translation]
The paths are filled with nameless steps; No one knows where they come from or where they lead... The sea drags a new ship to haven, The horizon draws...
Cercles [Spanish translation]
Los caminos están llenos de pasos sin nombre; nadie sabe de dónde vienen ni a dónde van... El mar arrastra hacia el puerto un nuevo barco, el horizont...
Deien adéu lyrics
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
Deien adéu [English translation]
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
Deien adéu [Polish translation]
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sopa de Cabra
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.sopadecabra.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sopa_de_Cabra
Excellent Songs recommendation
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Rekom bez vode [English translation]
Rodjen sa greskom [French translation]
Rodjen sa greskom [Russian translation]
Sto put sam se zaklela [Russian translation]
Rasulo [Bulgarian translation]
Stereo bol [Russian translation]
Šteta za mene [German translation]
Šteta za mene [English translation]
Šteta za mene [English translation]
Popular Songs
Rodjen sa greskom [German translation]
Stereo bol [English translation]
Sto put sam se zaklela [Russian translation]
Sto put sam se zaklela [Russian translation]
Rodjen sa greskom [Spanish translation]
Stereo bol lyrics
Sta jos mozes da mi das [Russian translation]
Šteta za mene [Russian translation]
Rekom bez vode [English translation]
Rekom bez vode [Russian translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved