Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Florent Pagny Also Performed Pyrics
Ginamaría Hidalgo - Alfonsina y el mar
Por la blanda arena que lame el mar, su pequeña huella no vuelve más. Un sendero solo, de pena y silencio, llegó hasta el agua profunda; un sendero so...
Alfonsina y el mar [English translation]
Across the soft sand that's licked by the sea, Her small footsteps shall not return. A lonely path, made out of sorrow and silence, Led her to the dee...
Giacomo Puccini - E lucevan le stelle
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
E lucevan le stelle [Dutch translation]
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
E lucevan le stelle [English translation]
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
E lucevan le stelle [English translation]
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
Mercedes Sosa - Alfonsina y el mar
Por la blanda arena que lame el mar Su pequeña huella no vuelve más, Un sendero solo de pena y silencio llegó Hasta el agua profunda, Un sendero solo ...
Alfonsina y el mar [Dutch translation]
Alfonsina en de zee Langs het zachte zand gelikt door de zee keert haar kleine spoor niet terug, alleen een klein pad van pijn en stilte reikte tot de...
Alfonsina y el mar [English translation]
On the soft sand that touches the sea Her little footprints won't be seen again A path of nothing but pain and silence reached up tothe deep water A p...
Alfonsina y el mar [English translation]
Among the soft sand where the sea laps Her small footprints will never return A lone path of pain and silence arrives To the deep water A lone path of...
Alfonsina y el mar [English translation]
On the soft sand that the sea touches Herfootprints won't be seen again A path just of pain and silence Came Til the deep water, A path just of muted ...
Alfonsina y el mar [French translation]
Sur le sable doux que caresse la mer Ses traces sont sans retour, Un chemin solitaire de peine et de silence Est arrivé jusqu'à l'eau, Un chemin solit...
Alfonsina y el mar [French translation]
Alphonsineet la mer Par le sable doux léché par la mer sa petite trace ne reviendra plus, seul un petit sentier de peine et de silence atteignit les e...
Alfonsina y el mar [German translation]
Auf dem weichen Sand, beleckt vom Meer, verliert sich die Spur ihrer kleinen Füße. Ein einsamer Pfad in Schmerz und Stille führte bis zum tiefen Wasse...
Alfonsina y el mar [Italian translation]
Alla sabbia soffice che tocca dolce il mare Non torna più la sua piccola impronta Un sentiero solo di pena e silenzio passò Dall'acqua profonda Un sen...
Alfonsina y el mar [Japanese translation]
海に触れる柔らかな砂の上に 彼女の小さな足跡は二度と戻らない 道には痛みと沈黙だけがやってきた 深い水のところに 道には音のない痛みだけがやってきた 泡のところまで 神はお前の悩みを知っている どんな昔の苦しみがお前の声をとりあげたか 子守唄でお前を眠らせるために 海の貝の 暗い海の深いところで歌う...
Alfonsina y el mar [Portuguese translation]
Pela branca areia que lambe o mar Sua pequena pegada não volta mais Uma trilha feita de tristeza e silêncio Chegou à água profunda Uma trilha de trist...
Alfonsina y el mar [Romanian translation]
Prin nisipul moale care linge marea, Mica ei urmă nu se mai întoarce, O cale doar de durere și tăcere veni Până la apa adâncă, O cale doar de dureri t...
Alfonsina y el mar [Russian translation]
По песку, что лижет в ночи волна, След бежит и не повернёт назад. Завершился путь одинокий в тиши и тоске, Голубой глубиною. Завершился путь одинокий ...
Alfonsina y el mar [Russian translation]
По мягкому песку, который лижет море, её маленький след не обратится вспять. Одинокий путь скорби и тишины достиг глубоких вод. Одинокий путь немых ск...
<<
1
2
3
4
5
>>
Florent Pagny
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English
Genre:
Dance, Opera, Pop, Rock
Official site:
http://www.florentpagny.org/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Florent_Pagny
Excellent Songs recommendation
39 [Spanish translation]
10:15 Saturday Night [Portuguese translation]
A Forest [Croatian translation]
A Forest [German translation]
39 [Turkish translation]
39 lyrics
10:15 Saturday Night [German translation]
Llora corazòn lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Popular Songs
Kanye West - Amazing
10:15 Saturday Night lyrics
39 [German translation]
A Chain of Flowers [French translation]
Yo canto la diferancia lyrics
39 [Croatian translation]
39 [French translation]
A Chain of Flowers [Italian translation]
A Chain of Flowers [Finnish translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Artists
Songs
Stella Kalli
Tété
Van Halen
Nadau
Blaumut
Delain
Gjyste Vulaj
Greta Salóme
Deftones
Spike (Romanian rapper)
Sofia Carson
Fani Drakopoulou
Banda Los Recoditos
Obrint Pas
Outlandish
Sabina Babayeva
Zohar Argov
Kaspiyskiy Gruz
Donovan
Antony and The Johnsons
Mandinga
A.C.E
Emir Can İğrek
Francesca Battistelli
Aron Afshar
He is We
Porcupine Tree
Dario Moreno
Britt Nicole
Tokyo Ska Paradise Orchestra
Rachel Platten
The Vaccines
Gafur
Asmahan
Beybit Korgan
Onur Akın
My Name (OST)
Takeo Ischi
Arta Bajrami
Giorgos Mais
Fiona Apple
Danijela Martinović
Feminnem
Naomi Shemer
Faith Hill
Ott Lepland
Myslovitz
Andymori
Death Cab for Cutie
Craig David
Sœur Sourire
Arttu Wiskari
Ji Chang Wook
Gary Chaw
Erika
Schiller
Vic Zhou
Bok Van Blerk
Herra Ylppö & Ihmiset
Sarah Geronimo
Las Divinas
33 DC
Luna (Ukraine)
BLØF
Uaral
MC Kevinho
Timbuktu
Adrian Stern
Jesse McCartney
Wasis Diop
51koodia
Sonohra
Lidia Buble
Chris Medina
A$AP Rocky
Glen Hansard
Oh Land
Alter Bridge
Pavlos Sidiropoulos
The Harmony Band
Ghost B.C
Ellinoora
Malajube
Yellowcard
Clara Lago
Ken Hirai
ON/OFF
Rocco Granata
Fran Perea
Our Secret (OST)
The Animals
Alexander Malinin
Ahan Otynshiev
Maria Răducanu
Doris Dragović
Salmo
Anna Sedokova
Sotis Volanis
Iwan
Prince Ea
Vibra Alta lyrics
恋のロープをほどかないで [Koi no roopu o hodokanaide] [English translation]
デジャ・ヴ [Deja vu] [Spanish translation]
プロローグ~いいだせなくて~ [Prologue - Iidasenakute] [English translation]
그리움도 사랑 같아서 [Geu ri oom do sarang gat ah suh] lyrics
Vibra Alta [English translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Japanese translation]
さかな [Sakana] lyrics
内緒で浪漫映画 [Naisho de love story] [Spanish translation]
真夏の滑走路 [Manatsu no kassōro] [Spanish translation]
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] lyrics
プロローグ~いいだせなくて~ [Prologue - Iidasenakute] [Spanish translation]
Game Over [French translation]
デジャ・ヴ [Deja vu] lyrics
보내줄게 [Let You Go] [Transliteration]
デジャ・ヴ [Deja vu] [English translation]
Thank U Soooo Much [Transliteration]
サーカス・ロマンス [Circus romance] lyrics
향수 [Perfume] [Portuguese translation]
중독 [Chungdok] [English translation]
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] [English translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] lyrics
プロローグ~いいだせなくて~ [Prologue - Iidasenakute] lyrics
CA7RIEL - I Rili Don't Care
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] lyrics
보내줄게 [Let You Go] [English translation]
若草の招待状 [Wakakusa no shōtaijō]
보내줄게 [Let You Go] lyrics
若草の招待状 [Wakakusa no Shoutaijou] [Spanish translation]
향수 [Perfume] [French translation]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] lyrics
サーカス・ロマンス [Circus romance] [English translation]
冬のオペラグラス [Fuyu no opera glass] [Spanish translation]
I Dance
さかな [Sakana] [English translation]
보내줄게 [Let You Go] [French translation]
内緒で浪漫映画 [Naisho de love story] [English translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] [French translation]
恋のロープをほどかないで [Koi no roopu o hodokanaide] lyrics
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] [Spanish translation]
サーカス・ロマンス [Circus romance] [Transliteration]
あの夏のバイク [ano natsu no bike] lyrics
Wave lyrics
恋のロープをほどかないで [Koi no roopu o hodokanaide] [Spanish translation]
不思議な手品のように [Fushigina tejina no you ni] [English translation]
真夏の滑走路 [Manatsu no kassōro] [Transliteration]
향수 [Perfume] [Russian translation]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] [English translation]
冬のオペラグラス [Fuyu no opera glass] lyrics
중독 [Chungdok] lyrics
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Transliteration]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [English translation]
Thank U Soooo Much [English translation]
プロローグ~いいだせなくて~ [Prologue - Iidasenakute] [Transliteration]
Wave [Russian translation]
真夏の滑走路 [Manatsu no kassōro] lyrics
Eri Nitta - 若草の招待状 [Wakakusa no Shoutaijou]
不思議な手品のように [Fushigina tejina no you ni] [Transliteration]
No Fue
Game Over [Transliteration]
내 가슴이 하는 말 [Nae Gaseumi Haneun Mal] [English translation]
No Fue [English translation]
그대는 바람 [Kutenun Param] lyrics
あの夏のバイク [ano natsu no bike] [English translation]
冬のオペラグラス [Fuyu no opera glass] [English translation]
향수 [Perfume] [Turkish translation]
Not Yours lyrics
ガラスの森 [Garasu no mori] lyrics
Thank U Soooo Much lyrics
サーカス・ロマンス [Circus romance] [Spanish translation]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] [Transliteration]
Thank U Soooo Much [French translation]
若草の招待状 [Wakakusa no Shoutaijou] [English translation]
향수 [Perfume] [English translation]
あの夏のバイク [ano natsu no bike] [Spanish translation]
不思議な手品のように [Fushigina tejina no you ni] lyrics
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Russian translation]
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] [Transliteration]
内緒で浪漫映画 [Naisho de love story] [Transliteration]
不思議な手品のように [Fushigina tejina no you ni] [Spanish translation]
내 가슴이 하는 말 [Nae Gaseumi Haneun Mal] lyrics
さかな [Sakana] [Transliteration]
さかな [Sakana] [Spanish translation]
内緒で浪漫映画 [Naisho de love story] lyrics
Game Over lyrics
Thank U Soooo Much [Russian translation]
향수 [Perfume] lyrics
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] [Spanish translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] [English translation]
I Dance [Russian translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Chinese translation]
あの夏のバイク [ano natsu no bike] [Transliteration]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [French translation]
冬のオペラグラス [Fuyu no opera glass] [Transliteration]
恋のロープをほどかないで [Koi no roopu o hodokanaide] [Transliteration]
Game Over [English translation]
真夏の滑走路 [Manatsu no kassōro] [English translation]
デジャ・ヴ [Deja vu] [Transliteration]
그대는 바람 [Kutenun Param] [English translation]
若草の招待状 [Wakakusa no Shoutaijou] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved