Alfonsina y el mar [English translation]
Alfonsina y el mar [English translation]
On the soft sand that touches the sea
Her little footprints won't be seen again
A path of nothing but pain and silence reached
up to the deep water
A path of nothing but muted pains reached
up to the surf
God knows what anguish accompanied you
What old griefs silenced your voice
To lie down, lulled into sleep by the singing
of the seashells
The song that sings in the dark depths of the sea
The seashell
You leave, Alfonsina, with your loneliness
Which new poems were you looking for?
An ancient voice of wind and salt
Shattering your soul and taking it
And you go to there as if in a dream
Sleeping, Alfonsina, dressed in the sea
Five little mermaids will escort you
Down paths made of seaweed and coral
And phosphorescent seahorses
Will circle around you
And the aquatic dwellers will
soon play by your side
Put the lamp down a bit more for me
Let me to sleep in peace, nurse
And if he calls don't tell him I'm here
Tell him that Alfonsina isn't coming back
And if he calls, don't ever tell him that I'm here
Tell him that I have gone
You leave, Alfonsina, with your loneliness
Which new poems were you looking for?
An ancient voice of wind and salt
Shattering your soul and taking it
And you go to there as if in a dream
Sleeping, Alfonsina, dressed in the sea
- Artist:Mercedes Sosa
- Album:Mujeres Argentinas (1969)