Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Mena Also Performed Pyrics
I Was Made For Loving You lyrics
Tonight I wanna give it all to you In the darkness, there's so much I wanna do And tonight I wanna lay it at your feet 'Cause girl, I was made for you...
I Was Made For Loving You [Albanian translation]
Kete nate, do të të jap gjithcka tyj në errësirë,sa shumë gjera dua të bëj kete nate dua në këmbët e tua te rri pse moj vajzë , unë jam bere per ty dh...
I Was Made For Loving You [Arabic translation]
الليلة, سوف اعطيك كل حُبي في الظلام, يكمن الكثير من ما اشتهي والليلة سوف اضع حبي تحت اقدامك لأنني خُلقت لأحُبك يا فتاتي وانت خُلقت لحُبي يا فتاة -- خُ...
I Was Made For Loving You [Arabic translation]
الليلة.. أريد أن أمنحك حبي كله.. في الظلام هناك الكثير مما أريده.. والليلة.. سوف أضع حبي عند قدميك.. لأنني يا فتاة قد خُلقت من أجلك.. وأنت يا فتاة خُل...
I Was Made For Loving You [Bulgarian translation]
Тази нощ искам да ти дам всичко Толкова много неща искам да направя в мрака И тази вечер искам да положа целия свят краката ти защото,момиче,аз съм съ...
I Was Made For Loving You [Czech translation]
Dnes večer ti chci dát všechno. Je toho tolik, co chci dělat v temnotě. A dnes večer to nechám na tobě protože, holka, jsem byl stvořen pro tebe. A ty...
I Was Made For Loving You [Esperanto translation]
Ĉi-vespere mi volas doni ĝin ĉion al vi En la mallumo, estas tiel multe mi volas fari Kaj ĉi-vespere mi volas kuŝi ĝin ĉe viaj piedoj Ĉar virino, mi e...
I Was Made For Loving You [Finnish translation]
Tänä yönä annan kaikkeni sinulle pimeässä, niin paljon haluaisin tehdä. Ja tänä yönä haluan asettaa tahtoni jalkojesi juureen, koska, beibi, minut luo...
I Was Made For Loving You [French translation]
Ce soir, je veux tout te donner Dans l'obscurité, il y a tant de choses que je veux faire Et ce soir je veux le mettre à tes pieds Car chérie, j'ai ét...
I Was Made For Loving You [German translation]
Ummm, yeah Haaaa Du, du, du, du, du, du, du, du, du, Du, du, du, du, du, du, du. Du, du, du, du, du, du, du, du, du, Du, du, du, du, du, du, du. Heute...
I Was Made For Loving You [Greek translation]
Απόψε θέλω να στα δώσω όλα Στο σκοτάδι, υπάρχουν τόσα πολλά που θέλω να σου κάνω Και απόψε θέλω να στα αφήσω στα πόδια σου Γιατί κορίτσι μου, φτιάχτηκ...
I Was Made For Loving You [Hebrew translation]
הלילה אני אתן את הכל לך בחושך, יש כל כך הרבה שאני רוצה לעשות והלילה אני רוצה לפזר את זה לרגלייך כי גברת, נועדתי לך וגברת, נועדת לי פזמון: נועדתי לאהוב...
I Was Made For Loving You [Hungarian translation]
Ma este mindent neked akarok adni A sötétben, sok minden van, amit csinálni akarok És ma este a lábad elé akarom fektetni Mert kislány, érted születte...
I Was Made For Loving You [Portuguese translation]
Esta noite, quero entregar tudo para você Na escuridão, há tanto que eu quero fazer E esta noite, quero deitar ao seus pés Porque, garota, eu fui feit...
I Was Made For Loving You [Romanian translation]
În noaptea asta vreau să-ţi ofer totul, În întuneric sunt atâtea lucuri pe care vreau să le fac Şi-n noaptea asta vreau să le aşez la picioarele tale ...
I Was Made For Loving You [Russian translation]
Этой ночью я хочу отдать тебе всё, В темноте я много чего хочу сделать… И этой ночью я хочу бросить мир к твоим ногам, Потому что, детка, я создан для...
I Was Made For Loving You [Serbian translation]
Noćas želim da ti ti dam sve U mraku, tako je mnogo toga šta želim da uradim I noćas ja želim da legnem na tvoja stopala Zbog toga devojko, što sam st...
I Was Made For Loving You [Spanish translation]
Esta noche quiero darte todo En la oscuridad, hay tanto que quiero hacer Y esta noche quiero ponerlo a tus pies Porque, chica, fui hecho para ti y, ch...
I Was Made For Loving You [Turkish translation]
Bu gece her şeyi sana vereceğim Karanlıkta, yapmak istediğim çok şey var Ve bu gece ayaklarına sermek istiyorum Çünkü kızım, ben senin için yaratıldım...
I Was Made For Loving You [Turkish translation]
Bu gece sana her şeyi vermek istiyorum Karanlıkta, yapmak istediğim çok fazla şey var Ve bu gece senin ayaklarına sermek istiyorum Çünkü kızım, ben se...
<<
1
2
>>
Maria Mena
more
country:
Norway
Languages:
English, Norwegian
Genre:
Alternative, Pop
Official site:
http://mariamena.no/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Mena
Excellent Songs recommendation
To Deserve You lyrics
Face It lyrics
Intro lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
If You Go Away lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
Bette Midler - Memories of You
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Popular Songs
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
What the World Needs Now lyrics
Song for mama lyrics
Ritualitos lyrics
Se me paró lyrics
Yitip Giden lyrics
Autumn leaves lyrics
Kiss You Up lyrics
Follow Me lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved