Hani Benim Gençliğim [Bulgarian translation]
Hani Benim Gençliğim [Bulgarian translation]
Къде е моята радост,
моите детски игри,
моята риза, разкъсана на черешово дърво?
Те откраднаха детството ми,
без дори да забележа.
Останах без прозорец,мамо.
Хвърчилото ми се заплете в бодливата тел,
Ах, къде е младоста ми мамо.
Останах без прозорец,мамо.
Хвърчилото ми се заплете в бодливата тел,
Ах, къде е младоста ми мамо.
Какъв е този огън,
който изгаря гърлото ми.
Като хляб.
Като любов.
Каквато и красота да имаше,
аз я споделих.
Пораснах.
Какво е това диво противоречие , мамо?
Бях хвърлен за храна на вълците.
Къде отиде младостта ми, мамо?
Какво е това диво противоречие , мамо?
Бях хвърлен за храна на вълците.
Къде отиде младостта ми, мамо?
Къде отиде радостта ми?
Моят аквариум?
Канарчето ми?
Кактусът, за който толкова се грижих?
Взеха книгите ми без да попитат.
Стените не говорят, мамо.
Нито една врата не остава отворена.
Къде отиде младостта ми, мамо?
Събери дъжд, мамо
Горя във временен огън
Къде отиде младостта ми, мамо?
- Artist:Ahmet Kaya
- Album:Yorgun Demokrat