Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Toya Jackson Also Performed Pyrics
La vie en rose [Arabic translation]
العيون التى تجعل عيونى منخفضة الابتسامة التى تضيع على فمه هاهى الصورة بدون تجميل للرجل الذى اليه انتمى عندما يأخذنى بين ذراعيه و يحدثنى بنعومة أرى الح...
La vie en rose [Arabic translation]
العيون التي تنظر إلي البسمة التي اختفت عن هاتين الشفتين هذا وصف بدون تجميل للرجل الذي يملكني عندما يجذبني بين ذراعيه ويحدثني بنعومة أرى الحياة بالون ا...
La vie en rose [Armenian translation]
Աչքեր, որաչքերս կախել են ստիպում Ծիծաղ, որ կորում է նրա շրթերում Ահա անմշակ մի դիմապատկեր քեզ Այն մարդու, որին նվիրվել եմ ես Երբ ինձ ձեռքերի վրա է վեր...
La vie en rose [Azerbaijani translation]
Baxışlarımı qaçıran gözlər, Dodaqlarında itən gülüş, Budur, aşiq olduğum gözəlin Ağ-qara portreti. O, qollarımdaykən, Qulağıma pıçıldadığında, Həyat n...
La vie en rose [Breton translation]
Daoulagad a laka ma re da izelaat, ur mousc'hoarzh o steuziañ war e ziweuz, setu poltred difazi ar gwaz a vezañ e hini. Pa 'm stard-eñ en e zivrec'h, ...
La vie en rose [Chinese translation]
他的双唇吻我的眼 嘴边掠过他的笑影 这就是他最初的形象 这个男人,我属于他 当他拥我入怀 他对我温柔地说话时 我看见玫瑰色的人生 他对我说爱的言语 天天有说不完的情话 这对我来说可不一般 一股幸福的暖流 流进我心扉 我清楚它来自何方 这就是他为了我,我为了他,在生命长河里 他对我这样说,以他的生命这...
La vie en rose [Chinese translation]
有著深情俯瞰著我的眼神 有種讓人迷失在他嘴裡的笑容 這種沒有任何修飾的表態 來自這位我心所屬的的男人 當他擁我入懷 他對我輕聲細語 我看見玫瑰般的人生 他對我表情鍾述情懷1 日日夜夜侃侃而谈2 而這對我意義非凡3 他走進了我的心裡 一種幸福的感覺4 因此我了然於心5 在生命裡,他為我而生,我為他而來...
La vie en rose [Croatian translation]
Oči koje natjeraju moje da se spuste Osmjeh koji se gubi na njegovim usnama Izvolite portret bez retuširanja Čovjeka kojem pripadam Kad meuzme u naruč...
La vie en rose [Czech translation]
Oči, ktěré mě přinutily sklopit můj zrak smích, který se ztrácí na ústech toto je nepozměněný portrét muže, kterému patřím Když mě vezme do své náruče...
La vie en rose [Danish translation]
Øjne, der får mig til at sænke mine Et smil der er tabt på hans læber Dette er det uretoucherede billede Af manden jeg tilhører Når han tager mig i si...
La vie en rose [Dutch translation]
Ogen die me vlinders geven, een lach die alsmaar dieper wordt, ziedaar de man waar niets aan schort, met deze man deel ik mijn leven. Als zijn liefde ...
La vie en rose [Dutch translation]
Ogen die de mijne doen neerslaan Een lach die verdwaalt op zijn mond Hier is het portret zonder bewerking Van de man aan wie ik toebehoor Wanneer hij ...
La vie en rose [English translation]
Eyes that swallow mine, A laugh lost on his lips Here is the unaltered picture Of the man to whom I belong When he takes me in his arms He speaks to m...
La vie en rose [English translation]
Eyes that gaze into mine, A smile that is lost on his lips— That is the unretouched portrait Of the man to whom I belong. When he takes me in his arms...
La vie en rose [English translation]
Eyes which make me lower mine a laugh that gets lost on his lips this is the image without retouching of the man to whom I belong when he takes me in ...
La vie en rose [English translation]
With eyes that make mine fall And lips that hide a smile This is the portrait without guile Of the man to whom I give my all. When he takes me in his ...
La vie en rose [English translation]
Eyes that make mine lower, A laugh that loses itself on his mouth Here is the untouched portrait Of the man to whom I belong. When he takes me in his ...
La vie en rose [English translation]
With eyes that move me like a song A smile that loses me in thought of An image with the truest shot of The man to whom I belong When he holds me in h...
La vie en rose [English translation]
His eyes look deeply in mine A smile plays upon his lips This is the the true picture of him the man I belong to. When he takes me in his arms and spe...
La vie en rose [English translation]
Some eyes that go down mine A laugh that gets lost on his mouth Here's the portrait without editing Of the man which I belong When he hold me in his a...
<<
1
2
3
4
5
>>
La Toya Jackson
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Disco, Funk, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.latoyaonline.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/La_Toya_Jackson
Excellent Songs recommendation
Samurai lyrics
Rote Sonne über Kasachstan [English translation]
Sahara [german version] lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Rom [English translation]
Rocking son of Dschinghis Khan lyrics
Robinson [English translation]
Rom [Russian translation]
الصبا والجمال lyrics
Rayito de luna lyrics
Popular Songs
La Porta Chiusa lyrics
Pistolero [spanish version] [German translation]
Malarazza lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Sierra Nevada [English translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Rocking son of Dschinghis Khan [Russian translation]
Sierra Nevada [Russian translation]
Rote Sonne über Kasachstan [French translation]
Robinson lyrics
Artists
Songs
Hozan Aydin
Najat Al Saghira
Panos Kalidis
Brigitte Bardot
El Far3i
Tony Mouzayek
Marlene Dietrich
Voltaj
Jung Yong Hwa
Hakan Peker
Amedeo Minghi
Mafumafu
Fabrizio Moro
Teen Top
Christopher Tin
Maria Rita
Dionysos
Bénabar
Ciwan Haco
Dragon Age: Inquisition (OST)
Jimi Hendrix
Kamelia (Bulgaria)
Hürrem Sultan Ninni
NICO Touches the Walls
Kenza Farah
India Martínez
YarmaK
Hélène Ségara
Deniz Tekin
The Eagles
Pascal Machaalani
Giacomo Puccini
Emel Mathlouthi
Lexington Band
Mahmoud El Esseily
XXANAXX
Kabhi Alvida Na Kehna (OST) [2006]
Mohamed Al Shehhi
Secret Garden
Sardor Rahimxon
Sally Yeh
Shohruhxon
Matoub Lounès
Hatim El Iraqi
Neil Diamond
Demy
2AM
Jason Walker
Anna Roig i L'ombre de ton chien
Emilia
Roya
Rashid Behbudov
Paraziții
Mahasti
Now United
I Am Not a Robot (OST)
Jelena Tomašević
Marina Tsvetayeva
Nataša Bekvalac
Hunter Hayes
POLKADOT STINGRAY
Klava Koka
Vangelis
Florent Pagny
Manowar
Navid Zardi
Hîvron
Bang La Decks
Nino D'Angelo
Günel
Yanni
Mumiy Troll
Juan Magán
Rayvanny
Rallia Christidou
Fonseca
Gerardo Ortiz
WINNER
Till Lindemann
Alex Clare
Post Malone
Kris Wu
Amesoeurs
Serj Tankian
It's Okay to Not Be Okay (OST)
Slava
Archive
Pantera
Yalda Abbasi
Alessandro Safina
Superbus
Pablo Neruda
Fondo Flamenco
Peter, Paul and Mary
4 Non Blondes
The Fray
Gogol Bordello
Laura Marano
Pascal Obispo
Mark Knopfler
Capriccio lyrics
Vid VI [English translation]
Egoísta lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Azerbaijani translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [French translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Turkish translation]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Arabic translation]
O Morro Não Tem Fez lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Transliteration]
Un guanto lyrics
A lupo lyrics
Vid I [English translation]
Por tus ojos negros lyrics
افسانه [Afsaane] [Turkish translation]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Albanian [Gheg] translation]
Umenneske [English translation]
امروز و فردا [Emrooz o Fardaa] [English translation]
Umenneske lyrics
درخت سپید [Derakhte Sepid] [English translation]
Que amor não me engana lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [French translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Kurdish [Sorani] translation]
Lamento lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Tajik translation]
Vid V lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
September Omsider lyrics
Tykjes Fele lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Transliteration]
Velg Bort Livet lyrics
افسانه [Afsaane] [French translation]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] lyrics
خیابان [Khiyaabaan] lyrics
Vid I lyrics
امروز و فردا [Emrooz o Fardaa] lyrics
Última Canción lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Kurdish [Sorani] translation]
Göreceksin kendini lyrics
افسانه [Afsaane] lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
Vid VII lyrics
Garça perdida lyrics
Falando de Amor lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [English translation]
Vid III [English translation]
The Way It Used to Be lyrics
Silhouettes lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Vid VI lyrics
Vid III lyrics
Trolldom lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] lyrics
Simge - Ne zamandır
افسانه [Afsaane] [English translation]
Vid II lyrics
Tu o non tu lyrics
ابریشم [Abrisham] lyrics
September Omsider [English translation]
Spanish Eyes lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Turkish translation]
Vid V [English translation]
Pordioseros lyrics
امروز و فردا [Emrooz o Fardaa] [Transliteration]
NINI lyrics
Laurindinha lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [French translation]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Turkish translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [German translation]
ابریشم [Abrisham] [English translation]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Turkish translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Cancioneiro lyrics
Fado da sina lyrics
افسانه [Afsaane] [Russian translation]
Hora de fechar lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Things Are Looking Up lyrics
درخت سپید [Derakhte Sepid] lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Romanian translation]
Dictadura lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Turkish translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Romanian translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Vid II [English translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Arabic translation]
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Yaylalar lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Russian translation]
Velg Bort Livet [English translation]
A Sul da América lyrics
Voldtekt lyrics
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Kurdish [Kurmanji] translation]
افسانه [Afsaane] [Transliteration]
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Transliteration]
خیابان [Khiyaabaan] [English translation]
Vid VII [English translation]
افسانه [Afsaane] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved