Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hana Zagorová Lyrics
Apríl
Hana: Máme aparát. Karel: Gramo i televizní. Hana: Magnetofonní. Karel: Kazety i pásky. Hana: Stereofonní. Karel: Přijímač prvotřídní též. Hana: Slušn...
Dávné lásky
Hana: Někdy se mi zdává, že je slyším znít, stříbrnými hlásky spolu šeptají… Naše dávné lásky kam jen chtěly jít, než je osud roznes' větrem po kraji?...
Dávné lásky [Bulgarian translation]
Хана: Понякога ми се струва, че ги чувам да звънтят – със сребърни гласчета заедно шептят… Нашите отдавнашни любови къде ли са искали да идат, преди с...
Mží
on: Mží z nebeských závějí. ona: Mží, lidi se míjejí. on: Mží na místečka soukromá. Mží, zas mlha jen sólo má. ona: Mžíš dušičko má, co s tím? on: Mží...
Mží [Russian translation]
Он: Мгла, дождик как из ведра. Она: Мгла, небо грустит с утра. Он: Мгла укутала все дома. Мгла солирует здесь сама. Она: Мгла снова в душе и что ж? Он...
Setkání lyrics
Hana: Zrádná je noc, když se rozhoří a měsíc táboří na špicích střech. Když tma noci slouží, mě myšlenka souží vyběhnout na balkon a křiknout ke hvězd...
Setkání [Bulgarian translation]
Хана: Коварна е нощта, щом се разгори, а месечината станува по островърхите покриви. Когато мракът служи на нощта, ме измъчва мисълта да изтичам до ба...
Setkání [Esperanto translation]
Hana: Perfida estas la nokto, kiam ĝi ekbrulos kaj la luno kampas sur la pinttegmentoj. Kiam la mallumo servas al la nokto, min turmentas la penso ekk...
Setkání [Italian translation]
Hana: Perfida è la notte quando comincerà a bruciare e la luna campeggia sui tetti a punta. Quando il buio serve alla notte, mi tormenta il pensiero d...
Cesta ke štěstí lyrics
K štěstí často vedou cesty klikaté. Štěstí, to je křehké jako vlčí mák – jen přivonět smíš; když přistoupíš blíž, hned uletí pryč jako pták. K štěstí ...
Cesta ke štěstí [Bulgarian translation]
Към щастието често водят криволичещи пътища. Щастието, то е крехко като полски мак – можеш само да го подушиш, а щом пристъпиш до него близо, то на ми...
Cesta ke štěstí [Esperanto translation]
Al la feliĉo ofte kondukas serpentantaj vojoj. La feliĉo, ĝi estas malfortika kiel papaveto – vi povas nur flari ĝin kaj kiam vi proksimiĝos al ĝi, ĝi...
Cesta ke štěstí [French translation]
Au bonheur mènent souvent des chemins sinueux. Le bonheur, c’est fragile comme un coquelicot – tu ne peux que l’humer et si tu t’approches de lui, il ...
Cesta ke štěstí [Italian translation]
Alla felicità spesso portano strade serpeggianti. La felicità è fragile come un papavero – la puoi solo anussare, e quando ti avvicini, lei vola via s...
Cesta ke štěstí [Romanian translation]
La fericire adesea duc drumuri întortocheate. Fericirea este fragilă ca un mac de câmp, Poți doar să-l adulmeci, Iar când te apropii, Își ia zborul în...
Cesta ke štěstí [Russian translation]
К счастью часто ведут извилистые дороги. Счастье — нечто хрупкое, как мак полевой — Можешь его только понюхать, А когда приблизишься, Тотчас улетит пр...
Málokdo ví
Když stíny se na střechách lámou a budeš zas sám, když podvečer zavoní slámou, já radu ti dám. Mám v podkroví z pavučin zámek a holubí trůn. Dám ti ra...
Málokdo ví [Bulgarian translation]
Когато сенките се пречупват по покривите и останеш пак сам; когато привечер заухае на слама, аз едно ще те посъветвам. На тавана имам замък от паяжини...
Málokdo ví [English translation]
When the shadows breaking on the roofs and you'll be alone again, when the evening wafts a scent of straw, then I'll give you an advice. In the attic ...
Málokdo ví [Esperanto translation]
Kiam la ombroj rompiĝas sur la tegmentoj kaj vi reestos sola, kiam ĉe krepuskiĝo ekodoros je pajlo, mi donos al vi konsilon. En la subtegmento mi hava...
<<
1
2
3
4
5
>>
Hana Zagorová
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.zagorovahana.cz/
Wiki:
https://cz.wikipedia.org/wiki/Hana_Zagorová
Excellent Songs recommendation
Curo tus labios [Portuguese translation]
Deshidratándome [English translation]
Desencuentro [Croatian translation]
De carne y hueso [Polish translation]
Curo tus labios [German translation]
Curo tus labios [Serbian translation]
Deshidratándome [Croatian translation]
Desencuentro [Romanian translation]
Deshidratándome [Russian translation]
Deshidratándome [French translation]
Popular Songs
Deshidratándome [Greek translation]
Despídete [Croatian translation]
Desencuentro [Hebrew translation]
Curo tus labios [Persian translation]
Cuerda al corazón [Romanian translation]
Desencuentro [Croatian translation]
Desencuentro [Hungarian translation]
Desencuentro [Serbian translation]
Desencuentro [French translation]
Cuerda al corazón [German translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved