Málokdo ví [English translation]
Málokdo ví [English translation]
When the shadows breaking on the roofs
and you'll be alone again,
when the evening wafts a scent of straw,
then I'll give you an advice.
In the attic I have a castle of cobwebs
and a pigeon's throne.
I'll give you a few pages of advices
and a pair of slippers for your dreams.
Your luck has run out (through your backyard),
you'll never catch up the yesterday's wind.
It spins above the roof,
and says, "So long! Little do you know me!"
How unstable is the gate to happiness
little do they know.
If the love's gone in the morning
they'll never catch her up.
A love went this way fairly close,
maybe even around us.
Next time make room for love
and don't waste your time.
Her golden little hair waves 'goodbye' to you.
"What's the point of wrinkles now?
Little do you know me.
Little do, little do, little do, little do they know.
Little do, little do, little do, little do they know.
A love went this way fairly close,
maybe even around us.
Next time make room for it
and don't waste your time.
Her golden little hair waves 'goodbye' to you.
"What's the point of wrinkles now?
Little do you know me.
Little do, little do, little do, little do they know,
little do, little do, little do, little do they know,
little do, little do, little do, little do they know,
they'll never catch up the love's gone in the morning.
[x3:]
Little do, little do, little do, little do they know,
little do, little do, little do, little do they know.
- Artist:Hana Zagorová
- Album:Málokdo ví/Duhová víla (1977)