Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hana Zagorová Lyrics
Breviář lásky [Bulgarian translation]
Песен сладка до главата ми, драги, щом се покачва и щом ме замае цялата, не съм алчна. Да, цимбалът в мене побеждава, струните плачат, а краката ми ка...
Buď vůle tvá lyrics
Teď na milost se vzdávám. Pojď a vem si mé stuhy i ty zlaté klíče z vyvrácených tajných bran. A já čekám jen, až sem vstoupíš. Já vím, že máš teď práv...
Čas lyrics
Čas, bez pozvání a chudý. Čas, prokletý každé ráno, když tě budí. Čas, čísi oči, co studí. Ten tvůj čas, to je všechno, co máš. Tvůj přítel na dobré i...
Čas [Bulgarian translation]
Времето – неканено и бедно. Времето – проклето всяка сутрин, когато те буди. Времето – нечии вледеняващи очи. Твоето време – то е всичко, което имаш. ...
Čas odejít lyrics
Ani řetězem se nedá pes k boudě navždy přikovat, ani bičem nezkrotí se kůň, když stát se mu nechce, ani z nejdražší vlny neupleteš síť snů, ani z kvar...
Černý páv lyrics
Do zahrady zrána vlétl černý páv a jeho stav zdál se vážný. Ke mně vlétl asi náhodou, zrána host nerozvážný. Bůh ví, proč já zašeptala: „Se mnou zůsta...
Černý páv [English translation]
At dawn a black peacock flew into my garden and his state seemed to be serious. He came to me probably by chance, at dawn, a thoughtless guest. God kn...
Dávám kabát na věšák lyrics
Podzim barvu měl přepestrou, přišels, bohužel, za sestrou s kytkou krásnou, nezvyklou. Snad ti tenkrát uniklo, že ti dávám, že ti dávám kabát na věšák...
Deburau lyrics
Je noc a někdo buší. Lékař se ptá: „Kdo tam?“ „Doktore. Nerad ruším. Otevřte. Umírám.“ Lékař pacienta vítá: „Vždycky je naděje.“ Za okny tiše svítá. „...
Dneska už to vím lyrics
Dneska už to vím, už se nebojím. Dnes se dovíš každý večer, co oveček spočítám. Dnes si řeknu, leť, hodně silně, teď! Hoře z lásky dělá vrásky a ty ka...
Dobré jitro lyrics
Dobré jitro, říkám dobré ráno, hezké probuzení, dobrý den, ať má každý dneska v očích psáno něžné slůvko letním paprskem. Dobré jitro i štíty domů a t...
Dobré jitro [Croatian translation]
Dobré jitro, říkám dobré ráno, hezké probuzení, dobrý den, ať má každý dneska v očích psáno něžné slůvko letním paprskem. Dobré jitro i štíty domů a t...
Dobré jitro [English translation]
Dobré jitro, říkám dobré ráno, hezké probuzení, dobrý den, ať má každý dneska v očích psáno něžné slůvko letním paprskem. Dobré jitro i štíty domů a t...
Dopis na rozloučenou lyrics
Už větve stromů zlátnou, možná už ráno bude mráz. Nedals mi zprávu žádnou, že ten mráz spálí nás. Znám chladná rána, já sama a ty sám. Dívá se oknem v...
Duhová víla lyrics
Hana: Koukej, kapky se koulí, mám jich na dlani víc než ty. Petr: Jsi paní vod. Hana: Já ptám se tě, jsou-li tvým dlaním mé kapky vhod? Petr: Pokud se...
Duhová víla [English translation]
Hana: Look, the raindrops are rolling In my palms I have more of them than you Petr: You are the lady of the water Hana: I'm asking you, if My raindro...
Hani, nebuď jak malinká lyrics
Pár nahých dnů, větrná pláž k spáleným zádům, to náleží k pobřeží i s ním. Pár nahých dnů, čas, co byl náš, podléhá řádům. Konečný, netečný je, vím. Ř...
Hany lyrics
Když zazní píseň přístavů, noc dá si závoj na hlavu a začne žít. Než vyjdou slunce neonů a rosa padne do zvonů, já musím jít. Mám svoji šatnu zázraků,...
Hany [English translation]
Když zazní píseň přístavů, noc dá si závoj na hlavu a začne žít. Než vyjdou slunce neonů a rosa padne do zvonů, já musím jít. Mám svoji šatnu zázraků,...
Hej lyrics
Je to pro mě chvilka krás, když si někdy najdu čas na svá přání. Vypnu všechny zvonky svý telefonní, u dveří, chvíli sama nevěřím, nevyzvání! Na chodb...
<<
1
2
3
4
5
>>
Hana Zagorová
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.zagorovahana.cz/
Wiki:
https://cz.wikipedia.org/wiki/Hana_Zagorová
Excellent Songs recommendation
Desencuentro [Persian translation]
De carne y hueso [English translation]
Deshidratándome [Croatian translation]
De carne y hueso [Polish translation]
De carne y hueso [Croatian translation]
Deshidratándome lyrics
Deshidratándome [Russian translation]
Despídete [Croatian translation]
Desencuentro [Russian translation]
Curo tus labios [French translation]
Popular Songs
Deshidratándome [English translation]
Desencuentro [Turkish translation]
Desencuentro [French translation]
Curo tus labios [Croatian translation]
Curo tus labios [English translation]
Desencuentro [Greek translation]
Curo tus labios lyrics
Curo tus labios [German translation]
De carne y hueso [Serbian translation]
Deshidratándome [Polish translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved