Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charles Baudelaire Lyrics
Au lecteur [Arabic translation]
الْحَمَاقَةُ، وَالْخَطَأُ، وَالْفُجُورُ، وَالشُّح تَحْتَلُّ أَرْوَاحَنَا وَتَسْتَوْلِي عَلَى أَجْسَادِنَا، وَنُغَذِّي نَدَامَاتِنَا الْمَحْبُوبَة، مَث...
Au lecteur [Catalan translation]
L’estultícia, el pecat, l’error, la cobejança, ens trasbalsen el cos, torben els pensaments, i alimenten els nostres gentils remordiments, tal com els...
Au lecteur [Chinese translation]
读者们啊,谬误,罪孽、吝啬、愚昧, 占据人的精神,折磨人的肉体, 就好像乞丐喂养他们的虱子; 我们喂养着我们可爱的痛悔。 我们的罪顽固,我们的悔怯懦; 我们为坦白要求巨大的酬劳, 我们高兴地走上泥泞的大道, 以为不值钱的泪能洗掉污浊。 在恶的枕上,三倍伟大的撒旦, 久久抚慰我们受蛊惑的精神, 我们的...
Au lecteur [Chinese translation]
罪孽、吝啬、谬误以及愚蠢纷纷 占据我们的灵魂,折磨我们的肉体, 犹如乞丐养活它们身上的虱子, 我们居然哺育我们可爱的悔恨。 我们的罪孽顽固不化,我们的悔恨软弱无力; 我们居然为自己的供词开出昂贵的价目, 我们居然破涕为笑,眉飞色舞地折回泥泞的道路, 自以为用廉价的眼泪就能洗去我们所有的污迹。 在恶的...
Au lecteur [Croatian translation]
Glupost, zabluda, grijeh i sitničavost Gospodari su nam tijela i saznanja. I hranimo svoja ljupka pokajanja Kao što prosjaci hrane ušičavost. Grijesi ...
Au lecteur [Croatian translation]
Glupost, pogreška, grijeh, pohlepa Obuzimaju nam duše i izrađuju nam tijela, I mi hranimo naša voljena žaljenja, Kao što prosjaci opskrbljuju svoju ga...
Au lecteur [Czech translation]
Hle! hloupost, blud a klam, hle! hřích a mor i hlízu, čím duch se plní nám, čím těla strádají; v nás milé svědomí se výtky střádají, jak žebrák k pokr...
Au lecteur [Dutch translation]
Door dwaasheid, dwaling, zonde, en door gebrek aan moed wordt onze ziel geknecht, en wordt ons lijf gelaafd, we voeden het berouw, waaraan we zijn ver...
Au lecteur [English translation]
Foolishness, error, sin, niggardliness, Occupy our minds and work on our bodies, And we feed our mild remorse, As beggars nourish their vermin. Our si...
Au lecteur [English translation]
Envy, sin, avarice & error These are friends we know already — Feeding them sentiment and regret I'd hoped they'd vanish. But wrongs are stubborn We h...
Au lecteur [English translation]
Infatuation, sadism, lust, avarice possess our souls and drain the body's force; we spoonfeed our adorable remorse, like whores or beggars nourishing ...
Au lecteur [English translation]
Folly and error, sin and avarice, Labor our minds and bodies in their course, Blithely we nourish pleasurable remorse As beggars feed their parasitic ...
Au lecteur [English translation]
Folly and error, avarice and vice, Employ our souls and waste our bodies' force. As mangey beggars incubate their lice, We nourish our innocuous remor...
Au lecteur [English translation]
Folly, error, sin, avarice Occupy our minds and labor our bodies, And we feed our pleasant remorse As beggars nourish their vermin. Our sins are obsti...
Au lecteur [Finnish translation]
Tyhmyys, virhe, synti, karsiminen, Mieltäsi täyttää ja meidän kehoa työstää, Ja me meidän kilttiä katumusta syötämme, Kuin kerjäävät syöttävät heidän ...
Au lecteur [German translation]
Dummheit Verirrung Sündenstand und Borgen Befängt uns geistig und verzehrt den Leib Und Reue nähren wir zum Zeitvertreib Wie Bettler schmausend ihr Ge...
Au lecteur [German translation]
In Dumpfheit, Irrtum, Sünde immer tiefer Versinken wir mit Seele und mit Leib, Und Reue, diesen lieben Zeitvertreib, Ernähren wir wie Bettler ihr Gezi...
Au lecteur [Greek translation]
Η ανοησια, τ'αμαρτημα, η απληστια κι η πλανη κυριευουνε τη σκεψη μας και φθειρουν το κορμι μας κι ευχαριστα τις τυψεις μας θρεφουμε στη ψυχη μας, καθω...
Au lecteur [Hindi translation]
मूर्खता, कपट, पाप, लालसा हमारे मन को संचालित करते हैं और हमारे शरीर को दुर्बल कर रहे हैं, और हम बेअसर पछतावे से लगातार अपने मन का पालन पोषण कर रहे हैं...
Au lecteur [Italian translation]
La stoltezza, l’errore, l’avarizia, i peccati, ci occupano gli spiriti e tormentano i corpi e noi alimentiamo i nostri amabili rimorsi come i mendican...
<<
19
20
21
22
23
>>
Charles Baudelaire
more
country:
France
Languages:
French, Italian, Latin, English
Genre:
Poetry
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Excellent Songs recommendation
Tired [Bulgarian translation]
The Spectre [Serbian translation]
So will ich mit dir leben lyrics
You keep me hangin' on lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Tired [Hungarian translation]
Tired [Danish translation]
cumartesi lyrics
Tired [Kazakh translation]
Tired [Persian translation]
Popular Songs
Tired lyrics
Tie My Hands lyrics
Big White Room lyrics
Tired [Indonesian translation]
The Spectre [Turkish translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
The Spectre [Russian translation]
The Spectre [Hebrew translation]
Tired [Romanian translation]
Tired [Italian translation]
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved