Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kasia Kowalska Also Performed Pyrics
Mina - Doodlin'
Usin' the phone booth Makin' a few calls Doodlin' weird things Usin' the booth walls Got me a big date Waitin' for my chick Puttin' my face on So she ...
The Hunchback of Notre Dame [OST] - Modlitwa Esmeraldy [God Help The Outcasts]
Czy mnie słyszysz najłaskawsza? Czy jesteś powiedz mi? Czy w dobroci swej wysłuchasz co w mym sercu tkwi? Może myślisz: Ty nędzarko Jak do mnie mówić ...
Modlitwa Esmeraldy [God Help The Outcasts] [English translation]
Czy mnie słyszysz najłaskawsza? Czy jesteś powiedz mi? Czy w dobroci swej wysłuchasz co w mym sercu tkwi? Może myślisz: Ty nędzarko Jak do mnie mówić ...
Modlitwa Esmeraldy [God Help The Outcasts] [Transliteration]
Czy mnie słyszysz najłaskawsza? Czy jesteś powiedz mi? Czy w dobroci swej wysłuchasz co w mym sercu tkwi? Może myślisz: Ty nędzarko Jak do mnie mówić ...
Nie pytaj o Polskę
To nie karnawał, ale tańczyć chcę i będę tańczył z nią po dzień. To nie zabawa, ale bawię się. Bezsenne noce, senne dnie. To nie kochanka, ale sypiam ...
Nie pytaj o Polskę [Bulgarian translation]
Не е карнавал, но искам да танцувам и ще танцувам с нея до сетния си ден. Не е забавно, но се забавлявам. Безсънни нощи, сънни дни. Не ми е любовница,...
Nie pytaj o Polskę [Catalan translation]
No és carnestoltes, però tinc ganes de ballar i ballaré amb ella1 fins a l’alba. No és una festa, però em diverteixo. Nits insomnes, dies somnolents. ...
Nie pytaj o Polskę [English translation]
Though it's no carnival, I have an urge to dance And I'll dance with her till dawn. It's not a party but I am having fun. Dreamless nights, sleepless ...
Nie pytaj o Polskę [English translation]
It's not a carvinal but I want to dance and I will dance with her till dawn it's not a game but I'm playing sleepless nights, sleppy days It's not a l...
Nie pytaj o Polskę [English translation]
it's not carnival but dance I want and till dawn will dance with her it's not a play but I play as well sleepless nights, sleepy days it's not a mistr...
Nie pytaj o Polskę [Greek translation]
Δεν είναι καρναβάλι Αλλά θέλω να χορέψω Και θα χορέψω μαζί της ως την αυγή Δεν είναι παιχνίδι Αλλά εγώ παίζω Άυπνες νύχτες, κοιμισμένες ημέρες Δεν είν...
Nie pytaj o Polskę [Hungarian translation]
Ez nem karnavál, mégis táncolni akarok És táncolni fogok vele hajnalig. Ez nem játék, mégis játszom. Álmatlan éjszakák, álmos nappalok. Ő nem a szeret...
Nie pytaj o Polskę [Italian translation]
Non è carnevale, Ma voglio comunque ballare E ballerò con lei fino all'alba. Non è divertimento, Ma comunque mi diverto, Notti insonni, giorni passati...
Nie pytaj o Polskę [Japanese translation]
これはカーニバルじゃない でも私は踊りたい 朝まで彼女と踊りたい これはドラマじゃない でも私にはドラマと同じ 眠らない夜 眠い昼間 彼女は愛人じゃない でも私は彼女と寝る 彼女は私を笑い 唾を吐くけれど 疲れて それでも飲む だからどうか もう私に聞かないで なぜ彼女といるのか聞かないで なぜ他の...
Nie pytaj o Polskę [Russian translation]
Это не карнавал, Но я хочу танцевать, Я буду танцевать с ней до рассвета. Это не игра, Но я играю, Бессонные ночи, сонные дни. Она мне не девушка, Но ...
Nie pytaj o Polskę [Serbian translation]
Nije karneval Ali želim plesati I plešem s njom do dana današnjeg Nije zabava Ali zabavljam se Besanim noćima, snenim danima Nije ljubavnica Ali spava...
Nie pytaj o Polskę [Slovak translation]
Toto nie je karneval ale ja chcem tancovať a budem s ňou tancovať do dňa toto nie je zábava Ale bavím sa bezsenné noci senné dni toto nie je milenka A...
Nie pytaj o Polskę [Spanish translation]
No es carnaval, pero tengo ganas de bailar y bailaré con ella1 hasta el amanecer. No es una fiesta, pero me divierto. Noches insomnes, días somnolient...
<<
1
Kasia Kowalska
more
country:
Poland
Languages:
Polish, English
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.kasiakowalska.pl
Wiki:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kasia_Kowalska
Excellent Songs recommendation
Unuttun mu beni lyrics
Venüs [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Kırmızı [Italian translation]
Tutunamadım [English translation]
Kırmızı [Arabic translation]
Kırmızı [Russian translation]
Şeytan [English translation]
Yazık lyrics
Yabancı [Russian translation]
Popular Songs
Kusura bakma [English translation]
Seni Çok Özlüyorum [Bulgarian translation]
Yabancı lyrics
Sen Benim [English translation]
Kusura bakma [Russian translation]
Yazık [Russian translation]
Sıcak Ekmek lyrics
Sen Benim [Romanian translation]
Kırmızı [English translation]
Kırmızı [Persian translation]
Artists
Songs
John Puzzle
Will Taylor and Strings Attached
Love Your Glow (OST)
Watch Out Boss (OST)
Van Fan
Norman
EKIPA
Timon
Buraka Som Sistema
Baana Kaathadi (OST)
Story of Yanxi Palace (OST)
Cyprien
Viktorija
The Launchers
Belo platno
Sikandar Alam
Long for You (OST)
Respect Records
Avrom Akselrod
Colorful Bone (OST)
Oong
Big Blue Ball
Joe Brooks
Maria Ilieva
The Exorcist's Meter (OST)
Stela Enache
Ilinca Cerbacev
Ges
L.V. Muthu Ganesh
Shade
Flora Martirosyan
León
Unknown Artist (Yiddish)
TELYKast
Michail Sheleg
La Roux
Amensalism (OST)
LOLLY (South Korea)
Olexesh
RHYME-A-
Jang Bo-ri Is Here! (OST)
Line Walker (OST)
Trei Degete
Akbar Azmi
M2STIK
Shadow of Justice (OST) [2021]
Walkie Talkie (band)
Haru
Dardan
Kwon Jin Ah
You Are the Best! (OST)
Susumu Sugawara
Mohamed Ragab
DSP Friends
Maksim Leonidov
404
The Boy Next Door
Quang Vinh
JAYDE
Si3 (OST)
Regula
The Ex-Man (OST)
Summer's Desire (OST)
Akshaya Mohanty
Wilco
Takács Nikolas
Dim4ou
The Lonely Witch (OST)
Mili
Josipa Lisac
HOOONiYONGi
Super Daddy Yeol (OST)
The Palace (OST)
Jim Nabors
Thy Catafalque
Ray Fisher
Sandzo
The Black Mamba
Laura Bell Bundy
Julius Cesar
The Gloaming
Scott Alan
Mario (South Korea)
The Lowest Of The Low
Jim Brickman
Life After Death (OST)
Ryan.B
Jamie Carr
Die Flippers
Larbanois y Carrero
Zara Taylor
pneuma
The Ghetto-Fabulous Lady (OST)
Dj Daveed
Liu Zi Ling
Another Era (OST)
Ivan Franko
Haechi
Revolutionary Sisters (OST)
Bramman (OST)
Libérée, délivrée [Let It Go] [English translation]
Aynı şehirde [Kurdish [Kurmanji] translation]
Aslan Heykelleri lyrics
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish]
Atı'lar Deltalara lyrics
Afrika [German translation]
Aynı şehirde [Azerbaijani translation]
8.10 Vapuru lyrics
Do You Want to Build a Snowman?
Adam [English [Scots] translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Aynı şehirde [Italian translation]
Do You Want to Build a Snowman? lyrics
Aşk [German translation]
Açılmamış Kapılar lyrics
Aynı şehirde [Greek translation]
Love Is an Open Door [French translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Swedish translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [Transliteration]
Love Is an Open Door [Bulgarian translation]
Love Is an Open Door [German translation]
Love Is an Open Door [Finnish translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Hungarian translation]
Adam [Greek translation]
Do You Want to Build a Snowman? [German translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] lyrics
18 Aralık lyrics
El monstruo lyrics
For the First Time in Forever [Italian translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [German translation]
Minnet Eylemem lyrics
Libérée, délivrée [Let It Go] [Japanese translation]
Adam lyrics
Afrika [Greek translation]
Triumph lyrics
Fixer Upper
For the First Time in Forever [Reprise] [Italian translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud]
Afrika [Spanish translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Russian translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Italian translation]
Frozen [musical] - For the First Time in Forever [Reprise]
For the First Time in Forever [Hebrew translation]
Afrika [Greek translation]
Aşk [Russian translation]
Aşk lyrics
Fixer Upper [Italian translation]
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
Love Is an Open Door [Russian translation]
Love Is an Open Door
1994 Eliyle, Samanyolu'na lyrics
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Transliteration]
For the First Time in Forever [Reprise] [Czech translation]
Aynı şehirde [German translation]
Adam [Greek translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Chinese translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Romanian translation]
Aynı şehirde [Portuguese translation]
16 Dize lyrics
For the First Time in Forever [Russian translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Hebrew translation]
Afrika lyrics
Aynı şehirde lyrics
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de]
Aşk [English translation]
Adam [English translation]
Love Is an Open Door [Turkish translation]
Afrika [Ukrainian translation]
Lepaskan [Let it go] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
Aşk [Bulgarian translation]
Frozen [musical] - For the First Time in Forever
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [English translation]
Aynı şehirde [Polish translation]
Afrika [English translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Italian translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Aynı şehirde [French translation]
Açılmamış Kapılar [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Aynı şehirde [Russian translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [English translation]
Lepaskan [Let it go] [English translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Russian translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Hebrew translation]
1994 Eliyle, Samanyolu'na [English translation]
Aşk [Spanish translation]
Love Is an Open Door [Italian translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
For the First Time in Forever [German translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
No Exit lyrics
Lepaskan [Let it go] [English translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba]
Aynı şehirde [English translation]
Afyon Garındaki lyrics
Frozen [musical] - Do You Want to Build a Snowman?
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved