emeraude ~海に魅せられて~ [Emeraude ~umi ni miserarete~] [English translation]
emeraude ~海に魅せられて~ [Emeraude ~umi ni miserarete~] [English translation]
傷ついて飛べない青い鳥達が
羽根を広げ海を見つめる
ほら見てごらんあの波打(う)ち際(ぎ)を
白い砂浜(すなはま)と緑色した海の輝きを
傷ついて飛べない青い鳥達が
羽根を広げ海を見つめる
Emerald green の瞳を下少女
君と見れたこの景色を忘れないよ
Emerald green のあの海の彼方
青い鳥は何を求め見つめるのか
君の度の別け何も聞かず
風は吹いている
海に誘われて僕の元から
君は消えて逝く
繰り返し輝くあの波の億に
誰を想い描いているの?
Emerald green の瞳を下少女
君と見れたこの景色を忘れないよ
Emerald green のあの海の彼方
青い鳥は何を求め見つめるのか
情熱の日差しに溶けて行く影は
眩しすぎてこの心を焦がしてゆく
風を止めた少女エメラウデの瞳
僕は君のその瞳に魅せられてた
- Artist:Lareine
- Album:Fierte no Umi to Tomo ni Kiyu ~The Last of Romance~ (フィエルテの海と共に消ゆ ~The Last of Romance~) [2000]
See more